Avatar of Vocabulary Set Nieuws & Informatie

Vocabulaireverzameling Nieuws & Informatie in Kennis en begrip: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Nieuws & Informatie' in 'Kennis en begrip' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

(straight) from the horse's mouth

/streɪt frəm ðə ˈhɔrsɪz maʊθ/

(idiom) rechtstreeks van de bron, uit de eerste hand

Voorbeeld:

I heard it straight from the horse's mouth that the company is merging.
Ik hoorde het rechtstreeks van de bron dat het bedrijf fuseert.

blow the whistle on

/bloʊ ðə ˈhwɪs.əl ɑn/

(idiom) aan de kaak stellen, klokkenluiden, onthullen

Voorbeeld:

An employee decided to blow the whistle on the company's illegal practices.
Een werknemer besloot de illegale praktijken van het bedrijf aan de kaak te stellen.

hear (something) through the grapevine

/hɪr ˈsʌmˌθɪŋ θruː ðə ˈɡreɪpˌvaɪn/

(idiom) via via horen, via de tamtam horen

Voorbeeld:

I heard through the grapevine that they're planning to close the office next month.
Ik hoorde via via dat ze van plan zijn het kantoor volgende maand te sluiten.

in the loop

/ɪn ðə luːp/

(idiom) op de hoogte, in de lus

Voorbeeld:

Please keep me in the loop about the project's progress.
Houd me alsjeblieft op de hoogte van de voortgang van het project.

keep someone posted

/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈpoʊ.stɪd/

(idiom) iemand op de hoogte houden, iemand informeren

Voorbeeld:

Please keep me posted on your progress with the project.
Gelieve mij op de hoogte te houden van uw voortgang met het project.

put someone in the picture

/pʊt ˈsʌm.wʌn ɪn ðə ˈpɪk.tʃər/

(idiom) iemand op de hoogte brengen, iemand inlichten

Voorbeeld:

Can you put me in the picture about what happened at the meeting?
Kun je me op de hoogte brengen van wat er op de vergadering is gebeurd?

spread like wildfire

/sprɛd laɪk ˈwaɪldˌfaɪər/

(idiom) zich als een lopend vuurtje verspreiden, razendsnel verspreiden

Voorbeeld:

News of their engagement spread like wildfire through the office.
Het nieuws van hun verloving verspreidde zich als een lopend vuurtje door het kantoor.

firsthand

/ˌfɝːstˈhænd/

(adjective) eerstehands, direct;

(adverb) uit eerste hand, persoonlijk

Voorbeeld:

She has firsthand experience with the challenges of starting a business.
Ze heeft eerstehands ervaring met de uitdagingen van het starten van een bedrijf.

by word of mouth

/baɪ wɜrd əv maʊθ/

(idiom) via mond-tot-mondreclame, doorvertellen

Voorbeeld:

Most of our business comes by word of mouth.
Het grootste deel van onze zaken komt via mond-tot-mondreclame.

heads-up

/ˈhedz ʌp/

(noun) waarschuwing, voorafgaande kennisgeving;

(adjective) alert, oplettend

Voorbeeld:

Just wanted to give you a heads-up that the meeting time has changed.
Ik wilde je alleen even een waarschuwing geven dat de vergadertijd is veranderd.

a little bird told me

/ə ˈlɪt.əl bɜrd toʊld mi/

(idiom) een vogeltje heeft het me verteld, een geheimzinnige bron

Voorbeeld:

How did you know it was my birthday? Well, a little bird told me!
Hoe wist je dat het mijn verjaardag was? Nou, een vogeltje heeft het me verteld!

somebody’s ears are burning

/ˈsʌm.bɑːd.iz ɪərz ɑːr ˈbɜːr.nɪŋ/

(idiom) zijn/haar oren branden

Voorbeeld:

We were just talking about Sarah, and then she walked in. Her ears must be burning!
We hadden het net over Sarah, en toen kwam ze binnen. Haar oren moeten branden!

Chinese whispers

/ˈtʃaɪ.niːz ˈwɪs.pərz/

(idiom) fluisterpost, stille post

Voorbeeld:

We played a game of Chinese whispers at the party, and the final message was hilarious.
We speelden een spelletje fluisterpost op het feest, en de uiteindelijke boodschap was hilarisch.

hot off the press

/hɑt ɔf ðə prɛs/

(idiom) vers van de pers, gloednieuw

Voorbeeld:

I just got the latest sales figures, hot off the press!
Ik heb net de nieuwste verkoopcijfers, vers van de pers!

out of touch

/aʊt əv tʌtʃ/

(idiom) uit contact, geen contact meer hebben, niet op de hoogte

Voorbeeld:

I've been out of touch with my old college friends for years.
Ik ben al jaren uit contact met mijn oude studievrienden.

paper trail

/ˈpeɪ.pər treɪl/

(noun) papieren spoor, documentenspoor

Voorbeeld:

The investigators followed the paper trail to uncover the fraud.
De onderzoekers volgden het papieren spoor om de fraude te ontdekken.

fishing expedition

/ˈfɪʃɪŋ ˌɛkspəˈdɪʃən/

(noun) fishing expedition, zoektocht naar informatie

Voorbeeld:

The defense attorney accused the prosecution of going on a fishing expedition, hoping to uncover new evidence without a clear lead.
De advocaat van de verdediging beschuldigde de aanklager van een fishing expedition, in de hoop nieuw bewijs te vinden zonder een duidelijke aanwijzing.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland