Avatar of Vocabulary Set Notizie e informazioni

Insieme di vocabolario Notizie e informazioni in Conoscenza e comprensione: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Notizie e informazioni' in 'Conoscenza e comprensione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

(straight) from the horse's mouth

/streɪt frəm ðə ˈhɔrsɪz maʊθ/

(idiom) dalla bocca del cavallo, da fonte sicura

Esempio:

I heard it straight from the horse's mouth that the company is merging.
L'ho sentito dalla bocca del cavallo che l'azienda si sta fondendo.

blow the whistle on

/bloʊ ðə ˈhwɪs.əl ɑn/

(idiom) denunciare, svelare, fare la spia su

Esempio:

An employee decided to blow the whistle on the company's illegal practices.
Un dipendente ha deciso di denunciare le pratiche illegali dell'azienda.

hear (something) through the grapevine

/hɪr ˈsʌmˌθɪŋ θruː ðə ˈɡreɪpˌvaɪn/

(idiom) sentire dire in giro, sentire per sentito dire

Esempio:

I heard through the grapevine that they're planning to close the office next month.
Ho sentito dire in giro che hanno intenzione di chiudere l'ufficio il mese prossimo.

in the loop

/ɪn ðə luːp/

(idiom) aggiornato, nel giro

Esempio:

Please keep me in the loop about the project's progress.
Per favore, tienimi aggiornato sui progressi del progetto.

keep someone posted

/kiːp ˈsʌm.wʌn ˈpoʊ.stɪd/

(idiom) tenere qualcuno aggiornato, informare qualcuno

Esempio:

Please keep me posted on your progress with the project.
Per favore, tienimi aggiornato sui tuoi progressi con il progetto.

put someone in the picture

/pʊt ˈsʌm.wʌn ɪn ðə ˈpɪk.tʃər/

(idiom) mettere qualcuno al corrente, informare qualcuno

Esempio:

Can you put me in the picture about what happened at the meeting?
Puoi mettermi al corrente di quello che è successo alla riunione?

spread like wildfire

/sprɛd laɪk ˈwaɪldˌfaɪər/

(idiom) diffondersi a macchia d'olio, diffondersi rapidamente

Esempio:

News of their engagement spread like wildfire through the office.
La notizia del loro fidanzamento si è diffusa a macchia d'olio in ufficio.

firsthand

/ˌfɝːstˈhænd/

(adjective) diretto, di prima mano;

(adverb) direttamente, personalmente

Esempio:

She has firsthand experience with the challenges of starting a business.
Ha esperienza diretta con le sfide dell'avvio di un'attività.

by word of mouth

/baɪ wɜrd əv maʊθ/

(idiom) tramite passaparola, a voce

Esempio:

Most of our business comes by word of mouth.
La maggior parte del nostro lavoro arriva tramite il passaparola.

heads-up

/ˈhedz ʌp/

(noun) preavviso, avvertimento;

(adjective) attento, vigile

Esempio:

Just wanted to give you a heads-up that the meeting time has changed.
Volevo solo darti un preavviso che l'orario della riunione è cambiato.

a little bird told me

/ə ˈlɪt.əl bɜrd toʊld mi/

(idiom) me l'ha detto un uccellino, una fonte segreta

Esempio:

How did you know it was my birthday? Well, a little bird told me!
Come sapevi che era il mio compleanno? Beh, me l'ha detto un uccellino!

somebody’s ears are burning

/ˈsʌm.bɑːd.iz ɪərz ɑːr ˈbɜːr.nɪŋ/

(idiom) le sue orecchie fischiano

Esempio:

We were just talking about Sarah, and then she walked in. Her ears must be burning!
Stavamo giusto parlando di Sarah, e poi è entrata. Le sue orecchie devono fischiare!

Chinese whispers

/ˈtʃaɪ.niːz ˈwɪs.pərz/

(idiom) telefono senza fili, passaparola

Esempio:

We played a game of Chinese whispers at the party, and the final message was hilarious.
Abbiamo giocato a telefono senza fili alla festa, e il messaggio finale era esilarante.

hot off the press

/hɑt ɔf ðə prɛs/

(idiom) fresco di stampa, appena uscito

Esempio:

I just got the latest sales figures, hot off the press!
Ho appena ricevuto gli ultimi dati di vendita, freschi di stampa!

out of touch

/aʊt əv tʌtʃ/

(idiom) fuori contatto, perdere il contatto, fuori dal mondo

Esempio:

I've been out of touch with my old college friends for years.
Sono fuori contatto con i miei vecchi amici del college da anni.

paper trail

/ˈpeɪ.pər treɪl/

(noun) pista cartacea, traccia documentale

Esempio:

The investigators followed the paper trail to uncover the fraud.
Gli investigatori hanno seguito la pista cartacea per scoprire la frode.

fishing expedition

/ˈfɪʃɪŋ ˌɛkspəˈdɪʃən/

(noun) spedizione di pesca, indagine esplorativa

Esempio:

The defense attorney accused the prosecution of going on a fishing expedition, hoping to uncover new evidence without a clear lead.
L'avvocato difensore ha accusato l'accusa di intraprendere una spedizione di pesca, sperando di scoprire nuove prove senza una pista chiara.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland