Avatar of Vocabulary Set Kefahaman

Set Perbendaharaan Kata Kefahaman dalam Pengetahuan & Kefahaman: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Kefahaman' dalam 'Pengetahuan & Kefahaman' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

know a hawk from a handsaw

/noʊ ə hɔk frəm ə ˈhændˌsɔ/

(idiom) tahu membezakan helang daripada gergaji, mempunyai akal fikiran

Contoh:

He may seem a bit eccentric, but he certainly knows a hawk from a handsaw.
Dia mungkin kelihatan sedikit eksentrik, tetapi dia pasti tahu membezakan helang daripada gergaji.

an open book

/ən ˈoʊpən bʊk/

(idiom) buku yang terbuka, mudah difahami

Contoh:

She's always been an open book; you never have to guess what she's thinking.
Dia sentiasa seperti buku yang terbuka; anda tidak perlu meneka apa yang dia fikirkan.

read somebody like a book

/riːd ˈsʌm.bə.di laɪk ə bʊk/

(idiom) membaca seseorang seperti buku, memahami seseorang sepenuhnya

Contoh:

She knows me so well; she can read me like a book.
Dia mengenali saya dengan baik; dia boleh membaca saya seperti buku.

read between the lines

/riːd bɪˈtwiːn ðə laɪnz/

(idiom) membaca antara baris, memahami maksud tersirat

Contoh:

You have to read between the lines to understand what she really means.
Anda perlu membaca antara baris untuk memahami apa yang sebenarnya dia maksudkan.

drum something into somebody’s head

/drʌm ˈsʌmθɪŋ ˈɪntu ˈsʌmbədiz hɛd/

(idiom) menanamkan dalam fikiran seseorang, mengulang-ulang sesuatu

Contoh:

My parents always tried to drum into my head the importance of hard work.
Ibu bapa saya sentiasa cuba menanamkan dalam fikiran saya kepentingan kerja keras.

be quick off the mark

/bi kwɪk ɔf ðə mɑrk/

(idiom) cepat bertindak, cepat faham

Contoh:

She was quick off the mark to answer the difficult question.
Dia cepat bertindak untuk menjawab soalan yang sukar itu.

in words of one syllable

/ɪn wɜrdz əv wʌn ˈsɪl.ə.bəl/

(idiom) dengan kata-kata yang mudah, secara langsung

Contoh:

Can you explain it to me in words of one syllable?
Bolehkah anda terangkan kepada saya dengan kata-kata yang mudah?

the scales fall from someone's eyes

/ðə skeɪlz fɔːl frəm ˈsʌm.wʌnz aɪz/

(idiom) mata terbuka, menyedari kebenaran

Contoh:

After years of believing his lies, the scales fell from her eyes when she saw the evidence.
Selepas bertahun-tahun mempercayai pembohongannya, matanya terbuka apabila dia melihat bukti.

light bulb moment

/laɪt bʌlb ˈmoʊ.mənt/

(idiom) ilham tiba-tiba, momen pencerahan, tiba-tiba faham

Contoh:

After struggling with the math problem for hours, I had a sudden light bulb moment and knew how to solve it.
Selepas bergelut dengan masalah matematik selama berjam-jam, saya tiba-tiba mendapat ilham dan tahu bagaimana untuk menyelesaikannya.

shed light on

/ʃɛd laɪt ɑn/

(idiom) menjelaskan, memberi pencerahan

Contoh:

The new evidence helped to shed light on the mysterious disappearance.
Bukti baru membantu menjelaskan kehilangan misteri itu.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland