Avatar of Vocabulary Set Reaksi & Maklum Balas

Set Perbendaharaan Kata Reaksi & Maklum Balas dalam Tingkah Laku & Pendekatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Reaksi & Maklum Balas' dalam 'Tingkah Laku & Pendekatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

more power to somebody's elbow

/mɔr ˈpaʊər tu ˈsʌmbədiz ˈɛlboʊ/

(idiom) semoga berjaya, terus maju

Contoh:

She's starting her own business, and I say, more power to her elbow!
Dia memulakan perniagaannya sendiri, dan saya katakan, semoga berjaya!

enough said

/ɪˈnʌf sɛd/

(idiom) cukuplah, tidak perlu berkata apa-apa lagi

Contoh:

He arrived an hour late and didn't even apologize. Enough said.
Dia tiba sejam lewat dan tidak pun meminta maaf. Cukuplah.

for Christ's sake

/fɔr kraɪsts seɪk/

(exclamation) demi Tuhan, ya Tuhan

Contoh:

Oh, for Christ's sake, just tell me what you want!
Oh, demi Tuhan, beritahu saja apa yang awak mahu!

perish the thought

/ˈper.ɪʃ ðə θɔːt/

(idiom) jauhkanlah fikiran itu, janganlah berlaku

Contoh:

Me, a politician? Perish the thought!
Saya, seorang ahli politik? Jauhkanlah fikiran itu!

be slow off the mark

/bi sloʊ ɔf ðə mɑrk/

(idiom) lambat bertindak, lambat memahami

Contoh:

He tends to be slow off the mark when it comes to new technology.
Dia cenderung lambat bertindak apabila melibatkan teknologi baharu.

not turn a hair

/nɑt tɜrn ə hɛr/

(idiom) tidak menunjukkan sebarang emosi, tidak berganjak

Contoh:

Even when the car skidded, she did not turn a hair.
Walaupun kereta tergelincir, dia tidak menunjukkan sebarang emosi.

not bat an eye

/nɑt bæt ən aɪ/

(idiom) tidak berkelip mata, tidak menunjukkan reaksi

Contoh:

When she heard the bad news, she didn't bat an eye.
Apabila dia mendengar berita buruk itu, dia tidak berkelip mata.

turn the other cheek

/tɜrn ðə ˈʌðər tʃiːk/

(idiom) membalas dengan kebaikan, tidak membalas dendam

Contoh:

When he insulted me, I decided to turn the other cheek and walk away.
Apabila dia menghina saya, saya memutuskan untuk membalas dengan kebaikan dan pergi.

take something in good part

/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɪn ɡʊd pɑːrt/

(idiom) menerima sesuatu dengan baik, tidak berkecil hati

Contoh:

He always takes criticism in good part and tries to improve.
Dia sentiasa menerima kritikan dengan baik dan cuba untuk memperbaiki diri.

give someone the runaround

/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ˈrʌnəˌraʊnd/

(idiom) memberi alasan berbelit-belit, mempermainkan

Contoh:

I've been trying to get a refund for weeks, but they keep giving me the runaround.
Saya sudah berminggu-minggu cuba mendapatkan bayaran balik, tetapi mereka terus memberi saya alasan berbelit-belit.

with open arms

/wɪð ˈoʊpən ɑːrmz/

(idiom) dengan tangan terbuka, dengan penuh semangat

Contoh:

They welcomed the new neighbors with open arms.
Mereka menyambut jiran baharu dengan tangan terbuka.

go off on a tangent

/ɡoʊ ɔf ɑn ə ˈtæn.dʒənt/

(idiom) menyimpang dari topik, melencong

Contoh:

The professor tends to go off on a tangent during his lectures, making them hard to follow.
Profesor cenderung menyimpang dari topik semasa kuliahnya, menjadikannya sukar diikuti.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland