行動とアプローチ 内 反応とフィードバック 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「行動とアプローチ」内の「反応とフィードバック」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習more power to somebody's elbow
/mɔr ˈpaʊər tu ˈsʌmbədiz ˈɛlboʊ/
(idiom) 彼女の肘にもっと力を, 頑張って
例:
She's starting her own business, and I say, more power to her elbow!
彼女は自分のビジネスを始めるんだ、私は言うよ、彼女の肘にもっと力を!
/ɪˈnʌf sɛd/
(idiom) もう十分だ, それ以上言う必要はない
例:
He arrived an hour late and didn't even apologize. Enough said.
彼は1時間遅れて到着し、謝りもしなかった。もう十分だ。
/fɔr kraɪsts seɪk/
(exclamation) 一体全体, 勘弁してくれ
例:
Oh, for Christ's sake, just tell me what you want!
ああ、一体全体、何をしたいのか教えてくれ!
/ˈper.ɪʃ ðə θɔːt/
(idiom) とんでもない, まさか
例:
Me, a politician? Perish the thought!
私が政治家?とんでもない!
/bi sloʊ ɔf ðə mɑrk/
(idiom) 反応が遅い, 理解が遅い
例:
He tends to be slow off the mark when it comes to new technology.
彼は新しい技術に関しては反応が遅い傾向がある。
/nɑt tɜrn ə hɛr/
(idiom) 全く動じない, 平然としている
例:
Even when the car skidded, she did not turn a hair.
車がスリップした時でさえ、彼女は全く動じなかった。
/nɑt bæt ən aɪ/
(idiom) 眉一つ動かさない, 驚かない
例:
When she heard the bad news, she didn't bat an eye.
悪い知らせを聞いても、彼女は眉一つ動かさなかった。
/tɜrn ðə ˈʌðər tʃiːk/
(idiom) もう一方の頬を差し出す, 報復しない
例:
When he insulted me, I decided to turn the other cheek and walk away.
彼が私を侮辱したとき、私はもう一方の頬を差し出すことにし、立ち去った。
/teɪk ˈsʌmθɪŋ ɪn ɡʊd pɑːrt/
(idiom) 素直に受け入れる, 悪く思わない
例:
He always takes criticism in good part and tries to improve.
彼はいつも批判を素直に受け入れ、改善しようと努める。
/ɡɪv ˈsʌmˌwʌn ðə ˈrʌnəˌraʊnd/
(idiom) たらい回しにする, たらい回しにされる
例:
I've been trying to get a refund for weeks, but they keep giving me the runaround.
何週間も払い戻しを受けようとしているのに、彼らは私をたらい回しにしている。
/wɪð ˈoʊpən ɑːrmz/
(idiom) 両手を広げて, 心から歓迎して
例:
They welcomed the new neighbors with open arms.
彼らは新しい隣人を両手を広げて歓迎した。
/ɡoʊ ɔf ɑn ə ˈtæn.dʒənt/
(idiom) 話が脱線する, 本題からそれる
例:
The professor tends to go off on a tangent during his lectures, making them hard to follow.
教授は講義中に話が脱線する傾向があり、ついていくのが難しい。