Avatar of Vocabulary Set 真実と嘘

美徳と悪徳 内 真実と嘘 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「美徳と悪徳」内の「真実と嘘」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

every light is not the sun

/ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/

(idiom) 光るものすべてが金ではない, 見かけに騙されるな

例:

He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
彼は高給に目を奪われたが、劣悪な職場環境を目の当たりにして、光るものすべてが太陽ではない(見かけに騙されてはいけない)ことに気づいた。

cats hide their claws

/kæts haɪd ðɛr klɔz/

(phrase) 猫は爪を隠す

例:

When they are relaxed, cats hide their claws.
リラックスしているとき、猫は爪を隠します

cheaters never win and winners never cheat

/ˈtʃitərz ˈnɛvər wɪn ænd ˈwɪnərz ˈnɛvər tʃit/

(idiom) 不正をする者は決して勝たず、勝者は決して不正をしない

例:

My coach always told us that cheaters never win and winners never cheat to encourage fair play.
私のコーチは、フェアプレーを奨励するために、「不正をする者は決して勝たず、勝者は決して不正をしない」といつも私たちに言っていました。

cheats never prosper

/tʃiːts ˈnev.ɚ ˈprɑːs.pɚ/

(idiom) 不正は決して栄えない

例:

He thought he could get away with it, but cheats never prosper.
彼は逃げ切れると思っていたが、悪事身に及ぶ(不正を働く者は決して栄えない)。

children and fools tell the truth

/ˈtʃɪl.drən ænd fuːlz tel ðə truːθ/

(idiom) 子供と馬鹿は真実を語る

例:

The toddler accidentally revealed the surprise party, proving that children and fools tell the truth.
幼児がうっかりサプライズパーティーのことを漏らしてしまい、子供と馬鹿は真実を語るということを証明した。

no truth, no crown

/noʊ truːθ, noʊ kraʊn/

(idiom) 真実なき者に、栄冠なし

例:

The fallen leader learned the hard way: no truth, no crown.
失脚した指導者は身をもって知った。真実なき者に、栄冠なし

tell the truth and shame the devil

/tɛl ðə truːθ ænd ʃeɪm ðə ˈdɛv.əl/

(idiom) 正直に話して悪魔を退散させる

例:

I know it's hard to admit you were wrong, but just tell the truth and shame the devil.
自分が間違っていたと認めるのは難しいことですが、正直に話して悪魔を退散させなさい

common fame is seldom to blame

/ˈkɑː.mən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/

(idiom) 世間の評判に間違いはない, 火のない所に煙は立たぬ

例:

People say he is dishonest, and as they say, common fame is seldom to blame.
彼は不誠実だと言われており、諺にある通り「世間の評判に間違いはない」ものだ。

honesty is the best policy

/ˈɑː.nə.sti ɪz ðə best ˈpɑː.lə.si/

(idiom) 正直は最善の策

例:

I know it's hard to admit you made a mistake, but honesty is the best policy.
間違いを認めるのは難しいことですが、正直は最善の策です。

truth often lies at the bottom of a well

/truːθ ˈɔːfən laɪz æt ðə ˈbɑːtəm əv ə wel/

(idiom) 真実は井戸の底にある

例:

The investigation was complex, proving that truth often lies at the bottom of a well.
調査は複雑で、真実はしばしば井戸の底にあることを証明した。
Lingolandでこの語彙セットを学習