Avatar of Vocabulary Set Waarheid en leugens

Vocabulaireverzameling Waarheid en leugens in Deugd en ondeugd: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Waarheid en leugens' in 'Deugd en ondeugd' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

every light is not the sun

/ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/

(idiom) niet alles is goud wat er blinkt

Voorbeeld:

He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Hij was verblind door het hoge salaris, maar hij besefte al snel dat niet alles goud is wat er blinkt toen hij de giftige werkomgeving zag.

cats hide their claws

/kæts haɪd ðɛr klɔz/

(phrase) katten verbergen hun klauwen

Voorbeeld:

When they are relaxed, cats hide their claws.
Als ze ontspannen zijn, verbergen katten hun klauwen.

cheaters never win and winners never cheat

/ˈtʃitərz ˈnɛvər wɪn ænd ˈwɪnərz ˈnɛvər tʃit/

(idiom) bedriegers winnen nooit en winnaars bedriegen nooit

Voorbeeld:

My coach always told us that cheaters never win and winners never cheat to encourage fair play.
Mijn coach vertelde ons altijd dat bedriegers nooit winnen en winnaars nooit bedriegen om eerlijk spel aan te moedigen.

cheats never prosper

/tʃiːts ˈnev.ɚ ˈprɑːs.pɚ/

(idiom) eerlijk duurt het langst

Voorbeeld:

He thought he could get away with it, but cheats never prosper.
Hij dacht dat hij ermee weg kon komen, maar eerlijk duurt het langst.

children and fools tell the truth

/ˈtʃɪl.drən ænd fuːlz tel ðə truːθ/

(idiom) kinderen en dwazen spreken de waarheid

Voorbeeld:

The toddler accidentally revealed the surprise party, proving that children and fools tell the truth.
De peuter onthulde per ongeluk het verrassingsfeestje, wat bewijst dat kinderen en dwazen de waarheid spreken.

no truth, no crown

/noʊ truːθ, noʊ kraʊn/

(idiom) geen waarheid, geen kroon

Voorbeeld:

The fallen leader learned the hard way: no truth, no crown.
De gevallen leider leerde het op de harde manier: geen waarheid, geen kroon.

tell the truth and shame the devil

/tɛl ðə truːθ ænd ʃeɪm ðə ˈdɛv.əl/

(idiom) de waarheid vertellen en het kwaad beschamen

Voorbeeld:

I know it's hard to admit you were wrong, but just tell the truth and shame the devil.
Ik weet dat het moeilijk is om toe te geven dat je fout zat, maar vertel gewoon de waarheid en tart het noodlot.

common fame is seldom to blame

/ˈkɑː.mən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/

(idiom) waar rook is, is vuur

Voorbeeld:

People say he is dishonest, and as they say, common fame is seldom to blame.
Mensen zeggen dat hij oneerlijk is, en zoals ze zeggen: waar rook is, is vuur.

honesty is the best policy

/ˈɑː.nə.sti ɪz ðə best ˈpɑː.lə.si/

(idiom) eerlijkheid duurt het langst

Voorbeeld:

I know it's hard to admit you made a mistake, but honesty is the best policy.
Ik weet dat het moeilijk is om toe te geven dat je een fout hebt gemaakt, maar eerlijkheid duurt het langst.

truth often lies at the bottom of a well

/truːθ ˈɔːfən laɪz æt ðə ˈbɑːtəm əv ə wel/

(idiom) de waarheid ligt vaak op de bodem van een put

Voorbeeld:

The investigation was complex, proving that truth often lies at the bottom of a well.
Het onderzoek was complex en bewees dat de waarheid vaak op de bodem van een put ligt.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland