Avatar of Vocabulary Set Verdade e Mentiras

Conjunto de vocabulário Verdade e Mentiras em Virtude e Vício: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Verdade e Mentiras' em 'Virtude e Vício' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

every light is not the sun

/ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/

(idiom) nem tudo o que brilha é ouro

Exemplo:

He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Ele ficou deslumbrado com o alto salário, mas logo percebeu que nem tudo o que brilha é ouro quando viu o ambiente de trabalho tóxico.

cats hide their claws

/kæts haɪd ðɛr klɔz/

(phrase) gatos escondem as garras

Exemplo:

When they are relaxed, cats hide their claws.
Quando estão relaxados, os gatos escondem as garras.

cheaters never win and winners never cheat

/ˈtʃitərz ˈnɛvər wɪn ænd ˈwɪnərz ˈnɛvər tʃit/

(idiom) trapaceiros nunca vencem e vencedores nunca trapaceiam

Exemplo:

My coach always told us that cheaters never win and winners never cheat to encourage fair play.
Meu treinador sempre nos dizia que trapaceiros nunca vencem e vencedores nunca trapaceiam para incentivar o jogo limpo.

cheats never prosper

/tʃiːts ˈnev.ɚ ˈprɑːs.pɚ/

(idiom) quem trapaceia nunca prospera

Exemplo:

He thought he could get away with it, but cheats never prosper.
Ele achou que poderia se safar, mas quem trapaceia nunca prospera.

children and fools tell the truth

/ˈtʃɪl.drən ænd fuːlz tel ðə truːθ/

(idiom) crianças e tolos dizem a verdade

Exemplo:

The toddler accidentally revealed the surprise party, proving that children and fools tell the truth.
A criança revelou acidentalmente a festa surpresa, provando que crianças e tolos dizem a verdade.

no truth, no crown

/noʊ truːθ, noʊ kraʊn/

(idiom) sem verdade, sem coroa

Exemplo:

The fallen leader learned the hard way: no truth, no crown.
O líder caído aprendeu da maneira mais difícil: sem verdade, sem coroa.

tell the truth and shame the devil

/tɛl ðə truːθ ænd ʃeɪm ðə ˈdɛv.əl/

(idiom) dizer a verdade e envergonhar o diabo

Exemplo:

I know it's hard to admit you were wrong, but just tell the truth and shame the devil.
Eu sei que é difícil admitir que você estava errado, mas apenas diga a verdade e envergonhe o diabo.

common fame is seldom to blame

/ˈkɑː.mən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/

(idiom) onde há fumaça, há fogo, a voz do povo é a voz de Deus

Exemplo:

People say he is dishonest, and as they say, common fame is seldom to blame.
As pessoas dizem que ele é desonesto e, como dizem, onde há fumaça, há fogo.

honesty is the best policy

/ˈɑː.nə.sti ɪz ðə best ˈpɑː.lə.si/

(idiom) a honestidade é a melhor política

Exemplo:

I know it's hard to admit you made a mistake, but honesty is the best policy.
Eu sei que é difícil admitir que você cometeu um erro, mas a honestidade é a melhor política.

truth often lies at the bottom of a well

/truːθ ˈɔːfən laɪz æt ðə ˈbɑːtəm əv ə wel/

(idiom) a verdade está no fundo do poço

Exemplo:

The investigation was complex, proving that truth often lies at the bottom of a well.
A investigação foi complexa, provando que a verdade muitas vezes jaz no fundo de um poço.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland