Avatar of Vocabulary Set Verdad y mentiras

Conjunto de vocabulario Verdad y mentiras en Virtud y vicio: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Verdad y mentiras' en 'Virtud y vicio' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

every light is not the sun

/ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/

(idiom) no todo lo que brilla es oro

Ejemplo:

He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Se dejó deslumbrar por el alto salario, pero pronto se dio cuenta de que no todo lo que brilla es oro al ver el ambiente de trabajo tóxico.

cats hide their claws

/kæts haɪd ðɛr klɔz/

(phrase) los gatos esconden sus garras

Ejemplo:

When they are relaxed, cats hide their claws.
Cuando están relajados, los gatos esconden sus garras.

cheaters never win and winners never cheat

/ˈtʃitərz ˈnɛvər wɪn ænd ˈwɪnərz ˈnɛvər tʃit/

(idiom) los tramposos nunca ganan y los ganadores nunca hacen trampas

Ejemplo:

My coach always told us that cheaters never win and winners never cheat to encourage fair play.
Mi entrenador siempre nos decía que los tramposos nunca ganan y los ganadores nunca hacen trampas para fomentar el juego limpio.

cheats never prosper

/tʃiːts ˈnev.ɚ ˈprɑːs.pɚ/

(idiom) los que engañan nunca prosperan

Ejemplo:

He thought he could get away with it, but cheats never prosper.
Pensó que podría salirse con la suya, pero los que engañan nunca prosperan.

children and fools tell the truth

/ˈtʃɪl.drən ænd fuːlz tel ðə truːθ/

(idiom) los niños y los locos dicen la verdad

Ejemplo:

The toddler accidentally revealed the surprise party, proving that children and fools tell the truth.
El niño pequeño reveló accidentalmente la fiesta sorpresa, demostrando que los niños y los locos dicen la verdad.

no truth, no crown

/noʊ truːθ, noʊ kraʊn/

(idiom) sin verdad, no hay corona

Ejemplo:

The fallen leader learned the hard way: no truth, no crown.
El líder caído aprendió por las malas: sin verdad, no hay corona.

tell the truth and shame the devil

/tɛl ðə truːθ ænd ʃeɪm ðə ˈdɛv.əl/

(idiom) decir la verdad y avergonzar al diablo

Ejemplo:

I know it's hard to admit you were wrong, but just tell the truth and shame the devil.
Sé que es difícil admitir que te equivocaste, pero simplemente di la verdad y avergüenza al diablo.

common fame is seldom to blame

/ˈkɑː.mən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/

(idiom) cuando el río suena, agua lleva

Ejemplo:

People say he is dishonest, and as they say, common fame is seldom to blame.
La gente dice que es deshonesto y, como dicen, cuando el río suena, agua lleva.

honesty is the best policy

/ˈɑː.nə.sti ɪz ðə best ˈpɑː.lə.si/

(idiom) la honestidad es la mejor política

Ejemplo:

I know it's hard to admit you made a mistake, but honesty is the best policy.
Sé que es difícil admitir que cometiste un error, pero la honestidad es la mejor política.

truth often lies at the bottom of a well

/truːθ ˈɔːfən laɪz æt ðə ˈbɑːtəm əv ə wel/

(idiom) la verdad está en el fondo del pozo

Ejemplo:

The investigation was complex, proving that truth often lies at the bottom of a well.
La investigación fue compleja, demostrando que la verdad a menudo yace en el fondo de un pozo.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland