Avatar of Vocabulary Set Wahrheit & Lüge

Vokabelsammlung Wahrheit & Lüge in Tugend und Laster: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Wahrheit & Lüge' in 'Tugend und Laster' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

every light is not the sun

/ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/

(idiom) nicht alles ist Gold, was glänzt

Beispiel:

He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Er war vom hohen Gehalt geblendet, merkte aber bald, dass nicht alles Gold ist, was glänzt, als er das giftige Arbeitsumfeld sah.

cats hide their claws

/kæts haɪd ðɛr klɔz/

(phrase) Katzen verstecken ihre Krallen

Beispiel:

When they are relaxed, cats hide their claws.
Wenn sie entspannt sind, verstecken Katzen ihre Krallen.

cheaters never win and winners never cheat

/ˈtʃitərz ˈnɛvər wɪn ænd ˈwɪnərz ˈnɛvər tʃit/

(idiom) Betrüger gewinnen nie und Gewinner betrügen nie

Beispiel:

My coach always told us that cheaters never win and winners never cheat to encourage fair play.
Mein Trainer sagte uns immer, dass Betrüger niemals gewinnen und Gewinner niemals betrügen, um Fairplay zu fördern.

cheats never prosper

/tʃiːts ˈnev.ɚ ˈprɑːs.pɚ/

(idiom) Ehrlichkeit währt am längsten, Unrecht Gut gedeihet nicht

Beispiel:

He thought he could get away with it, but cheats never prosper.
Er dachte, er käme damit durch, aber Ehrlichkeit währt am längsten.

children and fools tell the truth

/ˈtʃɪl.drən ænd fuːlz tel ðə truːθ/

(idiom) Kinder und Narren sagen die Wahrheit

Beispiel:

The toddler accidentally revealed the surprise party, proving that children and fools tell the truth.
Das Kleinkind verriet versehentlich die Überraschungsparty und bewies damit, dass Kinder und Narren die Wahrheit sagen.

no truth, no crown

/noʊ truːθ, noʊ kraʊn/

(idiom) keine Wahrheit, keine Krone

Beispiel:

The fallen leader learned the hard way: no truth, no crown.
Der gestürzte Anführer musste es auf die harte Tour lernen: keine Wahrheit, keine Krone.

tell the truth and shame the devil

/tɛl ðə truːθ ænd ʃeɪm ðə ˈdɛv.əl/

(idiom) die Wahrheit sagen und dem Teufel trotzen

Beispiel:

I know it's hard to admit you were wrong, but just tell the truth and shame the devil.
Ich weiß, es ist schwer zuzugeben, dass man Unrecht hatte, aber sag einfach die Wahrheit und ehre Gott.

common fame is seldom to blame

/ˈkɑː.mən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/

(idiom) an jedem Gerücht ist ein Funken Wahrheit, wo Rauch ist, ist auch Feuer

Beispiel:

People say he is dishonest, and as they say, common fame is seldom to blame.
Die Leute sagen, er sei unehrlich, und wie man sagt: An jedem Gerücht ist ein Funken Wahrheit.

honesty is the best policy

/ˈɑː.nə.sti ɪz ðə best ˈpɑː.lə.si/

(idiom) Ehrlichkeit währt am längsten

Beispiel:

I know it's hard to admit you made a mistake, but honesty is the best policy.
Ich weiß, es ist schwer zuzugeben, dass man einen Fehler gemacht hat, aber Ehrlichkeit währt am längsten.

truth often lies at the bottom of a well

/truːθ ˈɔːfən laɪz æt ðə ˈbɑːtəm əv ə wel/

(idiom) die Wahrheit liegt oft auf dem Grund eines Brunnens

Beispiel:

The investigation was complex, proving that truth often lies at the bottom of a well.
Die Untersuchung war komplex und bewies, dass die Wahrheit oft auf dem Grund eines Brunnens liegt.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen