社会的交流 内 競争とライバル関係 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「社会的交流」内の「競争とライバル関係」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈdaɪ.mənd kʌts ˈdaɪ.mənd/
(idiom) 互角の勝負, 強者同士の争い
例:
When the two master chess players met, it was a case of diamond cuts diamond.
二人のチェスの名手が対戦したとき、それはまさに互角の勝負だった。
great trees keep down the little ones
/ɡreɪt triːz kiːp daʊn ðə ˈlɪt.əl wʌnz/
(idiom) 大樹の下では小木は育たない
例:
In that industry, the major corporations dominate everything; as they say, great trees keep down the little ones.
その業界では大企業がすべてを支配している。まさに「大樹の下では小木は育たない」だ。
/ɔːl mɛn ˈkænɒt biː fɜːrst/
(idiom) 誰もが一番になれるわけではない
例:
I know you're disappointed about the promotion, but all men cannot be first.
昇進のことでがっかりしているのはわかるけど、誰もが一番になれるわけじゃないよ。
when two men ride together, one must ride behind
/wɛn tu mɛn raɪd təˈɡɛðər, wʌn mʌst raɪd bɪˈhaɪnd/
(idiom) 二人が一緒に馬に乗るなら、一人は後ろに座らねばならない
例:
They both wanted to be CEO, but when two men ride together, one must ride behind.
二人ともCEOになりたがったが、二人が一緒に馬に乗るなら、一人は後ろに座らねばならない(主導権は一人が握るべきだ)。
there may be blue and better blue
/ðɛr meɪ bi blu ænd ˈbɛtər blu/
(idiom) 上には上がある, さらによいものがある
例:
You think this is the best solution, but remember, there may be blue and better blue.
これが最善の策だと思っているようだけど、上には上があることを忘れないで。
when Greek meets Greek, then comes the tug of war
/wen ɡriːk miːts ɡriːk, ðen kʌmz ðə tʌɡ əv wɔːr/
(idiom) 強者同士が相まみえると激しい争いになる
例:
The negotiations were intense; when Greek meets Greek, then comes the tug of war.
交渉は激しいものでした。強者同士が相まみえると、激しい争いになるものです。
/ðɛr ɪz noʊ ˈlɪtəl ˈɛnəmi/
(idiom) 小さな敵などいない, 油断大敵
例:
You should prepare thoroughly for the match; remember, there is no little enemy.
試合に向けて徹底的に準備すべきです。小さな敵などいないということを忘れないでください。