品質の説明 内 品質または状態良好 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「品質の説明」内の「品質または状態良好」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /ˈsɛkənd tə nʌn/
(idiom) 誰にも負けない, 最高
例:
Her cooking skills are second to none.
彼女の料理の腕は誰にも負けない。
/ðə bɛst əv boʊθ wɜrldz/
(idiom) 両方の良いところ, 二つの世界の良いとこ取り
例:
Working from home gives me the best of both worlds: I can be with my family and still earn a living.
在宅勤務は私に両方の良いところを与えてくれます。家族と一緒にいられるし、生計も立てられます。
/ɪn ɡʊd nɪk/
(idiom) 良い状態, 健康な状態
例:
Despite its age, the car is still in good nick.
年式の割には、その車はまだ良い状態だ。
/əz ɡʊd əz nuː/
(idiom) 新品同様, すっかり元通り
例:
After the repairs, the old car was as good as new.
修理後、その古い車は新品同様になった。
be the best thing since sliced bread
/bi ðə bɛst θɪŋ sɪns slaɪst brɛd/
(idiom) スライスパン以来の最高の発明, 素晴らしいもの
例:
My new smartphone is the best thing since sliced bread; it does everything!
私の新しいスマートフォンはスライスパン以来の最高の発明です。何でもできます!
/ɔf ðə hʊk/
(idiom) 解放された, 責任を免れた, 受話器から外れている
例:
I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
本当に忙しかったのですが、幸いなことに同僚がその会議から私を解放してくれました。
/aʊt əv ðɪs wɜːrld/
(idiom) この世のものとは思えない, 素晴らしい, 最高の
例:
The food at that restaurant was absolutely out of this world.
あのレストランの料理は本当にこの世のものとは思えないほど素晴らしかった。
/wɜrk/ɡoʊ laɪk ə driːm/
(idiom) 夢のように動く, 完璧に機能する
例:
After the repairs, the old car started to work like a dream.
修理後、その古い車は夢のように動くようになった。
/ðə biːz niːz/
(idiom) 最高, 素晴らしいもの
例:
Her new car is absolutely the bee's knees.
彼女の新しい車は本当に最高だ。
/bi ðə kæts maʊ/
(idiom) 最高のもの, 素晴らしいもの
例:
Her new sports car is really the cat's meow.
彼女の新しいスポーツカーは本当に最高だ。
/tə daɪ fɔːr/
(idiom) 最高, たまらない
例:
That chocolate cake is absolutely to die for!
あのチョコレートケーキは本当に最高だ!
/pæs ˈmʌstər/
(idiom) 通用する, 承認を得る, 基準を満たす
例:
His performance didn't quite pass muster with the critics.
彼の演技は批評家たちにはあまり通用しなかった。
/əz ɡʊd əz ɡoʊld/
(idiom) とてもお利口, 行儀が良い
例:
The children were as good as gold during the long car journey.
子供たちは長い車の旅の間、とてもお利口でした。
/ʌp tə pɑr/
(idiom) 標準に達して, 満足できる
例:
His performance wasn't up to par today.
彼の今日のパフォーマンスは標準に達していなかった。
/ə pleɪs ɪn ðə sʌn/
(idiom) 陽の当たる場所, 良い地位
例:
After years of hard work, she finally found a place in the sun.
長年の努力の末、彼女はついに陽の当たる場所を見つけた。
/lʊk ɑn ðə braɪt saɪd/
(idiom) 良い面を見る, 楽観的に考える
例:
Even though we lost the game, we should look on the bright side; we played well as a team.
試合に負けたけれど、良い面を見よう。チームとしてよくやったよ。