Avatar of Vocabulary Set Dobra jakość lub stan

Zbiór słownictwa Dobra jakość lub stan w Opis jakości: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Dobra jakość lub stan' w 'Opis jakości' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

second to none

/ˈsɛkənd tə nʌn/

(idiom) niezrównany, bezkonkurencyjny

Przykład:

Her cooking skills are second to none.
Jej umiejętności kulinarne są niezrównane.

the best of both worlds

/ðə bɛst əv boʊθ wɜrldz/

(idiom) to, co najlepsze z obu światów

Przykład:

Working from home gives me the best of both worlds: I can be with my family and still earn a living.
Praca z domu daje mi to, co najlepsze z obu światów: mogę być z rodziną i nadal zarabiać na życie.

in good nick

/ɪn ɡʊd nɪk/

(idiom) w dobrym stanie, w dobrej kondycji

Przykład:

Despite its age, the car is still in good nick.
Mimo wieku, samochód jest nadal w dobrym stanie.

(as) good as new

/əz ɡʊd əz nuː/

(idiom) jak nowy, jak nowa

Przykład:

After the repairs, the old car was as good as new.
Po naprawach stary samochód był jak nowy.

be the best thing since sliced bread

/bi ðə bɛst θɪŋ sɪns slaɪst brɛd/

(idiom) najlepsza rzecz od czasu krojonego chleba, coś wspaniałego

Przykład:

My new smartphone is the best thing since sliced bread; it does everything!
Mój nowy smartfon to najlepsza rzecz od czasu krojonego chleba; robi wszystko!

off the hook

/ɔf ðə hʊk/

(idiom) wolny, zwolniony z obowiązku, odłożony

Przykład:

I was really busy, but luckily my colleague let me off the hook for that meeting.
Byłem bardzo zajęty, ale na szczęście kolega zwolnił mnie z tego spotkania.

out of this world

/aʊt əv ðɪs wɜːrld/

(idiom) nieziemski, rewelacyjny, niesamowity

Przykład:

The food at that restaurant was absolutely out of this world.
Jedzenie w tej restauracji było absolutnie nieziemskie.

work/go like a dream

/wɜrk/ɡoʊ laɪk ə driːm/

(idiom) działać jak marzenie, chodzić jak w zegarku

Przykład:

After the repairs, the old car started to work like a dream.
Po naprawach stary samochód zaczął działać jak marzenie.

the bee's knees

/ðə biːz niːz/

(idiom) najlepszy, najwspanialszy

Przykład:

Her new car is absolutely the bee's knees.
Jej nowy samochód jest absolutnie najlepszy.

be the cat's meow

/bi ðə kæts maʊ/

(idiom) cudo, rewelacja

Przykład:

Her new sports car is really the cat's meow.
Jej nowy samochód sportowy to naprawdę cudo.

to die for

/tə daɪ fɔːr/

(idiom) nieziemski, cudowny

Przykład:

That chocolate cake is absolutely to die for!
To ciasto czekoladowe jest absolutnie nieziemskie!

pass muster

/pæs ˈmʌstər/

(idiom) przejść pomyślnie, spełnić wymagania, zostać zaakceptowanym

Przykład:

His performance didn't quite pass muster with the critics.
Jego występ nie do końca przeszedł pomyślnie u krytyków.

(as) good as gold

/əz ɡʊd əz ɡoʊld/

(idiom) grzeczny jak aniołek, bardzo posłuszny

Przykład:

The children were as good as gold during the long car journey.
Dzieci były grzeczne jak aniołki podczas długiej podróży samochodem.

up to par

/ʌp tə pɑr/

(idiom) na poziomie, zadowalający

Przykład:

His performance wasn't up to par today.
Jego występ nie był dziś na poziomie.

a place in the sun

/ə pleɪs ɪn ðə sʌn/

(idiom) miejsce pod słońcem, dobra pozycja

Przykład:

After years of hard work, she finally found a place in the sun.
Po latach ciężkiej pracy w końcu znalazła swoje miejsce pod słońcem.

look on the bright side

/lʊk ɑn ðə braɪt saɪd/

(idiom) patrzeć na jasną stronę, być optymistą

Przykład:

Even though we lost the game, we should look on the bright side; we played well as a team.
Mimo że przegraliśmy mecz, powinniśmy patrzeć na jasną stronę; graliśmy dobrze jako drużyna.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland