Avatar of Vocabulary Set リスクを取りすぎる

危険 内 リスクを取りすぎる 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「危険」内の「リスクを取りすぎる」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

too close for comfort

/tuː kloʊs fɔr ˈkʌmfərt/

(idiom) ヒヤリとする, 図星

例:

The car swerved, and it was too close for comfort.
車が急カーブし、ヒヤリとする瞬間だった。

do or die

/duː ɔːr daɪ/

(idiom) やるかやられるか, 死ぬか生きるか

例:

This is a do or die situation for our team.
これは私たちのチームにとってやるかやられるかの状況だ。

go for broke

/ɡoʊ fɔr broʊk/

(idiom) 一か八か, すべてを賭ける

例:

He decided to go for broke and invest all his savings in the new business.
彼は一か八かで、全貯金を新しい事業に投資することにした。

out on a limb

/aʊt ɑn ə lɪm/

(idiom) 危険を冒して, 孤立して

例:

He went out on a limb to support his friend, even though it meant risking his own reputation.
彼は自分の評判を危険にさらすことになっても、友人を支持するために危険を冒した

stick your neck out

/stɪk jʊər nɛk aʊt/

(idiom) あえて意見を述べる, 危険を冒す

例:

I'm going to stick my neck out and say that I think the new plan is a bad idea.
あえて意見を述べると、新しい計画は悪い考えだと思います。

take your life in your hands

/teɪk yʊər laɪf ɪn yʊər hændz/

(idiom) 命を危険にさらす, 命がけでやる

例:

Every time he goes rock climbing without a harness, he's taking his life in his hands.
ハーネスなしでロッククライミングに行くたびに、彼は命を危険にさらしている

at your own risk

/æt jʊər oʊn rɪsk/

(idiom) 自己責任で, ご自身の責任で

例:

You can try to climb the fence, but it's at your own risk.
フェンスを乗り越えようとすることはできますが、それは自己責任でお願いします。

up the ante

/ʌp ðɪ ˈænti/

(idiom) 賭け金を上げる, 要求を高める

例:

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
その会社は、優秀な人材を引きつけるために、より高い給与を提示して賭け金を上げた

lay down your life

/leɪ daʊn jʊər laɪf/

(idiom) 命を捧げる, 命を犠牲にする

例:

He was willing to lay down his life for his country.
彼は国のために命を捧げる覚悟だった。

dice with death

/daɪs wɪθ dɛθ/

(idiom) 命を危険にさらす, 死と隣り合わせの危険を冒す

例:

He was dicing with death every time he drove his car at such high speeds.
彼はそんな高速で車を運転するたびに命を危険にさらしていた

tempt fate

/tɛmpt feɪt/

(idiom) 運命を試す, 危険を冒す

例:

He decided to drive home after drinking, really tempting fate.
彼は飲酒後に運転して帰ることに決め、本当に運命を試している
Lingolandでこの語彙セットを学習