Avatar of Vocabulary Set Prendre trop de risques

Ensemble de vocabulaire Prendre trop de risques dans Le danger : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Prendre trop de risques' dans 'Le danger' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

too close for comfort

/tuː kloʊs fɔr ˈkʌmfərt/

(idiom) trop près pour être confortable, à deux doigts de

Exemple:

The car swerved, and it was too close for comfort.
La voiture a dévié, et c'était trop près pour être confortable.

do or die

/duː ɔːr daɪ/

(idiom) tout ou rien, la vie ou la mort

Exemple:

This is a do or die situation for our team.
C'est une situation de tout ou rien pour notre équipe.

go for broke

/ɡoʊ fɔr broʊk/

(idiom) tout risquer, jouer le tout pour le tout

Exemple:

He decided to go for broke and invest all his savings in the new business.
Il a décidé de tout risquer et d'investir toutes ses économies dans la nouvelle entreprise.

out on a limb

/aʊt ɑn ə lɪm/

(idiom) en porte-à-faux, prendre un risque

Exemple:

He went out on a limb to support his friend, even though it meant risking his own reputation.
Il s'est mis en porte-à-faux pour soutenir son ami, même si cela signifiait risquer sa propre réputation.

stick your neck out

/stɪk jʊər nɛk aʊt/

(idiom) prendre des risques, s'exposer

Exemple:

I'm going to stick my neck out and say that I think the new plan is a bad idea.
Je vais prendre des risques et dire que je pense que le nouveau plan est une mauvaise idée.

take your life in your hands

/teɪk yʊər laɪf ɪn yʊər hændz/

(idiom) mettre sa vie en jeu, risquer sa vie

Exemple:

Every time he goes rock climbing without a harness, he's taking his life in his hands.
Chaque fois qu'il fait de l'escalade sans harnais, il met sa vie en jeu.

at your own risk

/æt jʊər oʊn rɪsk/

(idiom) à vos risques et périls, sous votre propre responsabilité

Exemple:

You can try to climb the fence, but it's at your own risk.
Vous pouvez essayer d'escalader la clôture, mais c'est à vos risques et périls.

up the ante

/ʌp ðɪ ˈænti/

(idiom) faire monter les enchères, augmenter la mise

Exemple:

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
L'entreprise a décidé de faire monter les enchères en offrant un salaire plus élevé pour attirer les meilleurs talents.

lay down your life

/leɪ daʊn jʊər laɪf/

(idiom) donner sa vie, sacrifier sa vie

Exemple:

He was willing to lay down his life for his country.
Il était prêt à donner sa vie pour son pays.

dice with death

/daɪs wɪθ dɛθ/

(idiom) jouer avec la mort, risquer sa vie

Exemple:

He was dicing with death every time he drove his car at such high speeds.
Il jouait avec la mort à chaque fois qu'il conduisait sa voiture à de telles vitesses.

tempt fate

/tɛmpt feɪt/

(idiom) tenter le diable, tenter le destin

Exemple:

He decided to drive home after drinking, really tempting fate.
Il a décidé de rentrer chez lui après avoir bu, vraiment tenter le diable.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland