Avatar of Vocabulary Set Zu viele Risiken eingehen

Vokabelsammlung Zu viele Risiken eingehen in Die Gefahr: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Zu viele Risiken eingehen' in 'Die Gefahr' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

too close for comfort

/tuː kloʊs fɔr ˈkʌmfərt/

(idiom) zu nah für meinen Geschmack, knapp daneben

Beispiel:

The car swerved, and it was too close for comfort.
Das Auto scherte aus, und es war zu nah für meinen Geschmack.

do or die

/duː ɔːr daɪ/

(idiom) Alles oder Nichts, auf Biegen oder Brechen

Beispiel:

This is a do or die situation for our team.
Das ist eine Alles-oder-Nichts-Situation für unser Team.

go for broke

/ɡoʊ fɔr broʊk/

(idiom) alles auf eine Karte setzen, va-banque gehen

Beispiel:

He decided to go for broke and invest all his savings in the new business.
Er beschloss, alles auf eine Karte zu setzen und all seine Ersparnisse in das neue Geschäft zu investieren.

out on a limb

/aʊt ɑn ə lɪm/

(idiom) aufs Glatteis begeben, ein Risiko eingehen

Beispiel:

He went out on a limb to support his friend, even though it meant risking his own reputation.
Er begab sich aufs Glatteis, um seinen Freund zu unterstützen, auch wenn es bedeutete, seinen eigenen Ruf zu riskieren.

stick your neck out

/stɪk jʊər nɛk aʊt/

(idiom) seinen Hals riskieren, sich exponieren

Beispiel:

I'm going to stick my neck out and say that I think the new plan is a bad idea.
Ich werde meinen Hals riskieren und sagen, dass ich den neuen Plan für eine schlechte Idee halte.

take your life in your hands

/teɪk yʊər laɪf ɪn yʊər hændz/

(idiom) sein Leben in die Hand nehmen, sein Leben riskieren

Beispiel:

Every time he goes rock climbing without a harness, he's taking his life in his hands.
Jedes Mal, wenn er ohne Gurt klettern geht, nimmt er sein Leben in die Hand.

at your own risk

/æt jʊər oʊn rɪsk/

(idiom) auf eigene Gefahr, auf eigenes Risiko

Beispiel:

You can try to climb the fence, but it's at your own risk.
Du kannst versuchen, über den Zaun zu klettern, aber das ist auf eigene Gefahr.

up the ante

/ʌp ðɪ ˈænti/

(idiom) den Einsatz erhöhen, die Anforderungen steigern

Beispiel:

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
Das Unternehmen beschloss, den Einsatz zu erhöhen, indem es ein höheres Gehalt anbot, um Top-Talente anzuziehen.

lay down your life

/leɪ daʊn jʊər laɪf/

(idiom) sein Leben hingeben, sein Leben opfern

Beispiel:

He was willing to lay down his life for his country.
Er war bereit, sein Leben hinzugeben für sein Land.

dice with death

/daɪs wɪθ dɛθ/

(idiom) mit dem Tod spielen, sein Leben aufs Spiel setzen

Beispiel:

He was dicing with death every time he drove his car at such high speeds.
Er spielte mit dem Tod, jedes Mal, wenn er sein Auto mit so hohen Geschwindigkeiten fuhr.

tempt fate

/tɛmpt feɪt/

(idiom) das Schicksal herausfordern, sein Glück herausfordern

Beispiel:

He decided to drive home after drinking, really tempting fate.
Er beschloss, nach dem Trinken nach Hause zu fahren, wirklich das Schicksal herausfordern.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen