Avatar of Vocabulary Set Tomar demasiados riesgos

Conjunto de vocabulario Tomar demasiados riesgos en El peligro: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Tomar demasiados riesgos' en 'El peligro' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

too close for comfort

/tuː kloʊs fɔr ˈkʌmfərt/

(idiom) demasiado cerca para mi gusto, por los pelos

Ejemplo:

The car swerved, and it was too close for comfort.
El coche se desvió, y fue demasiado cerca para mi gusto.

do or die

/duː ɔːr daɪ/

(idiom) vida o muerte, todo o nada

Ejemplo:

This is a do or die situation for our team.
Esta es una situación de vida o muerte para nuestro equipo.

go for broke

/ɡoʊ fɔr broʊk/

(idiom) jugárselo todo, ir a por todas

Ejemplo:

He decided to go for broke and invest all his savings in the new business.
Decidió jugárselo todo e invertir todos sus ahorros en el nuevo negocio.

out on a limb

/aʊt ɑn ə lɪm/

(idiom) en una situación comprometida, arriesgarse

Ejemplo:

He went out on a limb to support his friend, even though it meant risking his own reputation.
Se puso en una situación comprometida para apoyar a su amigo, aunque eso significara arriesgar su propia reputación.

stick your neck out

/stɪk jʊər nɛk aʊt/

(idiom) arriesgarse, exponerse

Ejemplo:

I'm going to stick my neck out and say that I think the new plan is a bad idea.
Voy a arriesgarme y decir que creo que el nuevo plan es una mala idea.

take your life in your hands

/teɪk yʊər laɪf ɪn yʊər hændz/

(idiom) poner la vida en sus manos, arriesgar la vida

Ejemplo:

Every time he goes rock climbing without a harness, he's taking his life in his hands.
Cada vez que va a escalar sin arnés, está poniendo su vida en sus manos.

at your own risk

/æt jʊər oʊn rɪsk/

(idiom) bajo tu propio riesgo, a tu propio riesgo

Ejemplo:

You can try to climb the fence, but it's at your own risk.
Puedes intentar escalar la valla, pero es bajo tu propio riesgo.

up the ante

/ʌp ðɪ ˈænti/

(idiom) subir la apuesta, aumentar el riesgo

Ejemplo:

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.
La empresa decidió subir la apuesta ofreciendo un salario más alto para atraer a los mejores talentos.

lay down your life

/leɪ daʊn jʊər laɪf/

(idiom) dar la vida, sacrificar la vida

Ejemplo:

He was willing to lay down his life for his country.
Estaba dispuesto a dar su vida por su país.

dice with death

/daɪs wɪθ dɛθ/

(idiom) jugar con la muerte, arriesgar la vida

Ejemplo:

He was dicing with death every time he drove his car at such high speeds.
Estaba jugando con la muerte cada vez que conducía su coche a velocidades tan altas.

tempt fate

/tɛmpt feɪt/

(idiom) tentar a la suerte, desafiar al destino

Ejemplo:

He decided to drive home after drinking, really tempting fate.
Decidió conducir a casa después de beber, realmente tentando a la suerte.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland