行動とアプローチ 内 攻撃的な行動 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「行動とアプローチ」内の「攻撃的な行動」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /iːt dɜːrt/
(idiom) 屈辱を味わう, 恥をかく
例:
After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
傲慢な態度をとった後、計画が失敗したとき、彼は屈辱を味わうことになった。
/lʊk daʊn jʊər noʊz æt/
(idiom) 見下す, 軽蔑する
例:
She always looks down her nose at people who didn't go to college.
彼女はいつも大学に行かなかった人々を見下している。
/nɪr ðə ˈnʌkəl/
(idiom) きわどい, 下品な, 不適切な
例:
His jokes were a bit near the knuckle for the family gathering.
彼のジョークは家族の集まりには少しきわどかった。
/kloʊs tə hoʊm/
(idiom) 身につまされる, 個人的に感じる
例:
His comments about struggling artists hit a little close to home for me.
苦労している芸術家についての彼のコメントは、私にとって少し身につまされるものだった。
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈfɪŋ.ɡər/
(idiom) 中指を立てる, 侮辱的なジェスチャーをする
例:
The angry driver decided to give the other driver the finger after being cut off.
怒った運転手は、割り込まれた後、相手の運転手に中指を立てることにした。
/teɪk ˈsʌm.wʌnz neɪm ɪn veɪn/
(idiom) 人の名をみだりに唱える, 神の名をみだりに唱える
例:
The Bible says, 'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'
聖書には「あなたは主なるあなたの神の名をみだりに唱えてはならない」とあります。
/kloʊs tə ðə boʊn/
(idiom) 核心を突く, きわどい, 痛いところを突く
例:
His joke about her recent divorce was a bit close to the bone.
彼女の最近の離婚についての彼の冗談は、少し核心を突いていた。
/ˈnoʊ.ɡoʊ ˈer.i.ə/
(noun) 立ち入り禁止区域, 危険地帯
例:
After dark, that part of the city becomes a no-go area.
暗くなると、その街の一部は立ち入り禁止区域になる。
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/
(idiom) 中指を立てる, 侮辱的なジェスチャーをする
例:
The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
怒った運転手は、割り込まれた後、他の運転手に中指を立てた。