Vokabelsammlung Beleidigendes Verhalten in Verhalten & Ansatz: Vollständige und detaillierte Liste
Die Vokabelsammlung 'Beleidigendes Verhalten' in 'Verhalten & Ansatz' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen
Jetzt lernen /iːt dɜːrt/
(idiom) Demut zeigen, sich erniedrigen lassen
Beispiel:
After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
Nach seinem arroganten Verhalten musste er Demut zeigen, als sein Plan scheiterte.
/lʊk daʊn jʊər noʊz æt/
(idiom) auf jemanden herabsehen, verachten
Beispiel:
She always looks down her nose at people who didn't go to college.
Sie sieht immer auf Leute herab, die nicht aufs College gegangen sind.
/nɪr ðə ˈnʌkəl/
(idiom) grenzwertig, anstößig, gewagt
Beispiel:
His jokes were a bit near the knuckle for the family gathering.
Seine Witze waren für das Familientreffen etwas grenzwertig.
/kloʊs tə hoʊm/
(idiom) persönlich treffen, nahegehen
Beispiel:
His comments about struggling artists hit a little close to home for me.
Seine Kommentare über kämpfende Künstler trafen mich ein wenig persönlich.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈfɪŋ.ɡər/
(idiom) jemandem den Mittelfinger zeigen, jemandem den Stinkefinger zeigen
Beispiel:
The angry driver decided to give the other driver the finger after being cut off.
Der wütende Fahrer beschloss, dem anderen Fahrer den Mittelfinger zu zeigen, nachdem er geschnitten worden war.
/teɪk ˈsʌm.wʌnz neɪm ɪn veɪn/
(idiom) jemandes Namen missbrauchen, Gottes Namen missbrauchen
Beispiel:
The Bible says, 'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'
Die Bibel sagt: 'Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.'
/kloʊs tə ðə boʊn/
(idiom) unter die Gürtellinie, schmerzlich, heikel
Beispiel:
His joke about her recent divorce was a bit close to the bone.
Sein Witz über ihre kürzliche Scheidung war etwas unter die Gürtellinie.
/ˈnoʊ.ɡoʊ ˈer.i.ə/
(noun) No-Go-Area, Sperrgebiet
Beispiel:
After dark, that part of the city becomes a no-go area.
Nach Einbruch der Dunkelheit wird dieser Teil der Stadt zu einer No-Go-Area.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/
(idiom) den Vogel zeigen, den Mittelfinger zeigen
Beispiel:
The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
Der wütende Fahrer beschloss, dem anderen Fahrer den Vogel zu zeigen, nachdem er geschnitten worden war.