Insieme di vocabolario Comportamento offensivo in Comportamento e approccio: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Comportamento offensivo' in 'Comportamento e approccio' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /iːt dɜːrt/
(idiom) inghiottire il rospo, essere umiliato
Esempio:
After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
Dopo il suo comportamento arrogante, ha dovuto inghiottire il rospo quando il suo piano è fallito.
/lʊk daʊn jʊər noʊz æt/
(idiom) guardare dall'alto in basso, disprezzare
Esempio:
She always looks down her nose at people who didn't go to college.
Lei guarda sempre dall'alto in basso le persone che non sono andate all'università.
/nɪr ðə ˈnʌkəl/
(idiom) al limite, sconcio, volgare
Esempio:
His jokes were a bit near the knuckle for the family gathering.
Le sue battute erano un po' al limite per la riunione di famiglia.
/kloʊs tə hoʊm/
(idiom) toccare nel profondo, vicino alla realtà
Esempio:
His comments about struggling artists hit a little close to home for me.
I suoi commenti sugli artisti in difficoltà mi hanno toccato un po' nel profondo.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈfɪŋ.ɡər/
(idiom) fare il dito medio, fare un gesto osceno
Esempio:
The angry driver decided to give the other driver the finger after being cut off.
L'autista arrabbiato decise di fare il dito medio all'altro autista dopo essere stato tagliato fuori.
/teɪk ˈsʌm.wʌnz neɪm ɪn veɪn/
(idiom) pronunciare il nome di qualcuno invano, pronunciare il nome di Dio invano
Esempio:
The Bible says, 'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'
La Bibbia dice: 'Non pronuncerai invano il nome del Signore, tuo Dio.'
/kloʊs tə ðə boʊn/
(idiom) scomodo, delicato, crudo
Esempio:
His joke about her recent divorce was a bit close to the bone.
La sua battuta sul suo recente divorzio era un po' scomoda.
/ˈnoʊ.ɡoʊ ˈer.i.ə/
(noun) zona proibita, zona a rischio
Esempio:
After dark, that part of the city becomes a no-go area.
Dopo il tramonto, quella parte della città diventa una zona proibita.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/
(idiom) fare il dito medio, fare un gesto osceno
Esempio:
The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
L'autista arrabbiato ha deciso di fare il dito medio all'altro autista dopo essere stato tagliato fuori.