Ensemble de vocabulaire Comportement offensant dans Comportement et approche : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Comportement offensant' dans 'Comportement et approche' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /iːt dɜːrt/
(idiom) manger son chapeau, s'humilier
Exemple:
After his arrogant behavior, he had to eat dirt when his plan failed.
Après son comportement arrogant, il a dû manger son chapeau quand son plan a échoué.
/lʊk daʊn jʊər noʊz æt/
(idiom) regarder de haut, mépriser
Exemple:
She always looks down her nose at people who didn't go to college.
Elle regarde toujours de haut les gens qui n'ont pas fait d'études supérieures.
/nɪr ðə ˈnʌkəl/
(idiom) limite, osé, un peu vulgaire
Exemple:
His jokes were a bit near the knuckle for the family gathering.
Ses blagues étaient un peu limites pour la réunion de famille.
/kloʊs tə hoʊm/
(idiom) toucher personnellement, frapper juste
Exemple:
His comments about struggling artists hit a little close to home for me.
Ses commentaires sur les artistes en difficulté m'ont touché un peu personnellement.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə ˈfɪŋ.ɡər/
(idiom) faire un doigt d'honneur, faire un bras d'honneur
Exemple:
The angry driver decided to give the other driver the finger after being cut off.
Le conducteur en colère a décidé de faire un doigt d'honneur à l'autre conducteur après avoir été coupé.
/teɪk ˈsʌm.wʌnz neɪm ɪn veɪn/
(idiom) prendre le nom de quelqu'un en vain, prendre le nom de Dieu en vain
Exemple:
The Bible says, 'You shall not take the name of the Lord your God in vain.'
La Bible dit : 'Tu ne prendras pas le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain.'
/kloʊs tə ðə boʊn/
(idiom) dure à entendre, limite, choquant
Exemple:
His joke about her recent divorce was a bit close to the bone.
Sa blague sur son récent divorce était un peu dure à entendre.
/ˈnoʊ.ɡoʊ ˈer.i.ə/
(noun) zone interdite, zone de non-droit
Exemple:
After dark, that part of the city becomes a no-go area.
Après la tombée de la nuit, cette partie de la ville devient une zone interdite.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn ðə bɜːrd/
(idiom) faire un doigt d'honneur, faire un bras d'honneur
Exemple:
The angry driver decided to give the other driver the bird after being cut off.
Le conducteur en colère a décidé de faire un doigt d'honneur à l'autre conducteur après avoir été coupé.