Avatar of Vocabulary Set Linguistique et Caractéristiques Linguistiques 2

Ensemble de vocabulaire Linguistique et Caractéristiques Linguistiques 2 dans Langue : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Linguistique et Caractéristiques Linguistiques 2' dans 'Langue' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

idiolect

/ˈɪd.i.oʊ.lɛkt/

(noun) idiolecte

Exemple:

Every individual has a unique idiolect, reflecting their personal experiences and influences.
Chaque individu a un idiolecte unique, reflétant ses expériences et influences personnelles.

idiom

/ˈɪd.i.əm/

(noun) idiome, expression idiomatique

Exemple:

Learning English idioms can be challenging but rewarding.
Apprendre les idiomes anglais peut être difficile mais gratifiant.

innuendo

/ˌɪn.juˈen.doʊ/

(noun) insinuation, sous-entendu

Exemple:

His speech was full of subtle innuendos.
Son discours était plein de sous-entendus subtils.

inversion

/ɪnˈvɝː.ʒən/

(noun) inversion, renversement

Exemple:

The photograph showed an inversion of the landscape, with the sky at the bottom.
La photographie montrait une inversion du paysage, avec le ciel en bas.

ironic

/aɪˈrɑː.nɪk/

(adjective) ironique

Exemple:

It's ironic that he's a swimming instructor who's afraid of water.
C'est ironique qu'il soit un moniteur de natation qui a peur de l'eau.

jargon

/ˈdʒɑːr.ɡən/

(noun) jargon, argot

Exemple:

The legal document was full of technical jargon.
Le document juridique était rempli de jargon technique.

language transfer

/ˈlæŋɡwɪdʒ ˈtrænsfər/

(noun) transfert linguistique

Exemple:

Positive language transfer can make learning a new language easier.
Le transfert linguistique positif peut faciliter l'apprentissage d'une nouvelle langue.

lexeme

/ˈlek.siːm/

(noun) lexème

Exemple:

The words 'run', 'runs', 'ran', and 'running' all belong to the same lexeme 'RUN'.
Les mots 'run', 'runs', 'ran' et 'running' appartiennent tous au même lexème 'RUN'.

linguistic

/lɪŋˈɡwɪs.tɪk/

(adjective) linguistique

Exemple:

The study of linguistic diversity is fascinating.
L'étude de la diversité linguistique est fascinante.

linguistics

/lɪŋˈɡwɪs.tɪks/

(noun) linguistique

Exemple:

She is pursuing a degree in linguistics.
Elle poursuit un diplôme en linguistique.

loan translation

/ˈloʊn trænsˌleɪʃən/

(noun) traduction-calque, calque

Exemple:

The term 'skyscraper' is a loan translation from Dutch 'wolkenkrabber'.
Le terme 'gratte-ciel' est une traduction-calque du néerlandais 'wolkenkrabber'.

malapropism

/ˈmæl.ə.prɑːp.ɪ.zəm/

(noun) malapropisme, cacologie

Exemple:

The politician's speech was full of malapropisms, making the audience chuckle.
Le discours du politicien était plein de malapropismes, ce qui a fait rire le public.

morpheme

/ˈmɔːr.fiːm/

(noun) morphème

Exemple:

The word 'unbreakable' contains three morphemes: 'un-', 'break', and '-able'.
Le mot 'incassable' contient trois morphèmes : 'in-', 'cass' et '-able'.

neologism

/niˈɑː.lə.dʒɪ.zəm/

(noun) néologisme, mot nouveau

Exemple:

The word 'internet' was once a neologism.
Le mot 'internet' était autrefois un néologisme.

non sequitur

/ˌnɑːn ˈsek.wɪ.tʊr/

(noun) non-sequitur, conclusion illogique

Exemple:

His argument was full of non sequiturs, making it hard to follow.
Son argument était plein de non-sequiturs, ce qui le rendait difficile à suivre.

palindrome

/ˈpæl.ɪn.droʊm/

(noun) palindrome

Exemple:

The word 'level' is a palindrome.
Le mot 'level' est un palindrome.

paragraph

/ˈper.ə.ɡræf/

(noun) paragraphe;

(verb) diviser en paragraphes

Exemple:

Please read the first paragraph of the essay.
Veuillez lire le premier paragraphe de l'essai.

parenthesis

/pəˈren.θə.sɪs/

(noun) parenthèse, incise

Exemple:

The author used a parenthesis to add extra information.
L'auteur a utilisé une parenthèse pour ajouter des informations supplémentaires.

parse

/pɑːrs/

(verb) analyser, décrypter

Exemple:

The software can parse complex data structures.
Le logiciel peut analyser des structures de données complexes.

pleonasm

/ˈpliː.ə.næz.əm/

(noun) pléonasme, redondance

Exemple:

The phrase 'free gift' is a pleonasm because all gifts are free.
L'expression 'don gratuit' est un pléonasme car tous les dons sont gratuits.

portmanteau word

/pɔːrtˈmæntoʊ wɜːrd/

(noun) mot-valise

Exemple:

The term 'brunch' is a portmanteau word, combining 'breakfast' and 'lunch'.
Le terme 'brunch' est un mot-valise, combinant 'petit-déjeuner' et 'déjeuner'.

pragmatics

/præɡˈmæt̬.ɪks/

(noun) pragmatique

Exemple:

Understanding pragmatics is crucial for effective communication.
Comprendre la pragmatique est crucial pour une communication efficace.

proverb

/ˈprɑː.vɝːb/

(noun) proverbe, dicton

Exemple:

The old proverb says, "Actions speak louder than words."
Le vieux proverbe dit : « Les actions parlent plus fort que les mots. »

pun

/pʌn/

(noun) jeu de mots, calembour;

(verb) faire un jeu de mots, calembourer

Exemple:

He made a clever pun about the baker, saying he kneaded the dough.
Il a fait un jeu de mots astucieux sur le boulanger, disant qu'il pétrissait la pâte.

quote

/kwoʊt/

(verb) citer, reproduire, citer un prix;

(noun) citation, extrait, devis

Exemple:

She likes to quote Shakespeare in her essays.
Elle aime citer Shakespeare dans ses essais.

register

/ˈredʒ.ə.stɚ/

(verb) enregistrer, inscrire, indiquer;

(noun) registre, liste, caisse enregistreuse

Exemple:

You need to register your car with the DMV.
Vous devez enregistrer votre voiture auprès du DMV.

rhetorical

/rɪˈtɔːr.ɪ.kəl/

(adjective) rhétorique

Exemple:

He used a lot of rhetorical devices in his speech.
Il a utilisé beaucoup de figures de style rhétoriques dans son discours.

saying

/ˈseɪ.ɪŋ/

(noun) dicton, proverbe, maxime

Exemple:

As the old saying goes, 'Actions speak louder than words.'
Comme le vieux dicton le dit, « Les actions parlent plus fort que les mots ».

semantics

/səˈmæn.t̬ɪks/

(noun) sémantique, sens, signification

Exemple:

The study of semantics helps us understand how language conveys meaning.
L'étude de la sémantique nous aide à comprendre comment le langage transmet le sens.

slang

/slæŋ/

(noun) argot, langage familier;

(verb) parler en argot, utiliser l'argot

Exemple:

The teenagers were speaking in a lot of slang I didn't understand.
Les adolescents parlaient beaucoup d'argot que je ne comprenais pas.

spoken word

/ˈspoʊkən wɜrd/

(noun) poésie orale, spoken word

Exemple:

The artist performed a powerful piece of spoken word at the open mic night.
L'artiste a interprété une puissante œuvre de poésie orale lors de la soirée micro ouvert.

syntax

/ˈsɪn.tæks/

(noun) syntaxe

Exemple:

The grammar checker identified an error in the sentence syntax.
Le correcteur grammatical a identifié une erreur dans la syntaxe de la phrase.

tmesis

/tmiːsɪs/

(noun) tmèse

Exemple:

The use of "fan-bloody-tastic" is an example of tmesis.
L'utilisation de « fan-bloody-tastic » est un exemple de tmèse.

uptalk

/ˈʌp.tɔːk/

(noun) intonation montante, parler en question

Exemple:

Her presentation was hard to follow because of her constant uptalk.
Sa présentation était difficile à suivre à cause de son intonation montante constante.

vocabulary

/voʊˈkæb.jə.ler.i/

(noun) vocabulaire, lexique

Exemple:

She has an extensive English vocabulary.
Elle a un vaste vocabulaire anglais.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland