Avatar of Vocabulary Set Paresseux et oisif

Ensemble de vocabulaire Paresseux et oisif dans Caractéristiques et qualités humaines : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Paresseux et oisif' dans 'Caractéristiques et qualités humaines' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

idle folk have the least leisure

/ˈaɪ.dəl foʊk hæv ðə list ˈli.ʒər/

(idiom) ce sont les paresseux qui ont le moins de temps libre

Exemple:

He complains about being busy but spends hours on social media; truly, idle folk have the least leisure.
Il se plaint d'être occupé mais passe des heures sur les réseaux sociaux ; vraiment, ce sont les paresseux qui ont le moins de temps libre.

there will be sleeping enough in the grave

/ðɛr wɪl bi ˈslipɪŋ ɪˈnʌf ɪn ðə ɡreɪv/

(idiom) on aura bien assez de temps pour dormir dans la tombe

Exemple:

I know you're tired, but we have a deadline to meet; there will be sleeping enough in the grave.
Je sais que tu es fatigué, mais nous avons une échéance à respecter ; on aura bien assez de temps pour dormir dans la tombe.

a lazy sheep thinks its wool heavy

/ə ˈleɪzi ʃiːp θɪŋks ɪts wʊl ˈhevi/

(idiom) à brebis paresseuse, sa laine pèse

Exemple:

He complains about carrying his own laptop, but as they say, a lazy sheep thinks its wool heavy.
Il se plaint de porter son propre ordinateur, mais comme on dit, à brebis paresseuse, sa laine pèse.

an idle brain is the devil's workshop

/æn ˈaɪ.dəl breɪn ɪz ðə ˈdɛv.əlz ˈwɜrk.ʃɑp/

(idiom) l'oisiveté est la mère de tous les vices

Exemple:

Keep the children busy with some activities; remember, an idle brain is the devil's workshop.
Occupez les enfants avec des activités ; n'oubliez pas que l'oisiveté est la mère de tous les vices.

as good be an addled egg as an idle bird

/æz ɡʊd bi ən ˈæd.əld ɛɡ æz ən ˈaɪ.dəl bɜːrd/

(idiom) mieux vaut être un œuf pourri qu'un oiseau oisif

Exemple:

He refuses to find a job, but as good be an addled egg as an idle bird.
Il refuse de trouver un travail, mais mieux vaut être un œuf pourri qu'un oiseau oisif.

by doing nothing we learn to do ill

/baɪ ˈduːɪŋ ˈnʌθɪŋ wi lɜːrn tu du ɪl/

(idiom) à ne rien faire, on apprend à mal faire

Exemple:

Keep yourself busy with productive work, because by doing nothing we learn to do ill.
Occupez-vous avec un travail productif, car à ne rien faire, on apprend à mal faire.

the devil finds work for idle hands to do

/ðə ˈdev.əl faɪndz wɜːrk fɔːr ˈaɪ.dəl hændz tuː duː/

(idiom) l'oisiveté est la mère de tous les vices

Exemple:

I need to keep the kids busy this summer because the devil finds work for idle hands to do.
Je dois occuper les enfants cet été car l'oisiveté est la mère de tous les vices.

idle hands are the devil's playthings

/ˈaɪ.dəl hændz ɑːr ðə ˈdɛv.əlz ˈpleɪ.θɪŋz/

(idiom) l'oisiveté est la mère de tous les vices

Exemple:

I need to find a hobby for my son because idle hands are the devil's playthings.
Je dois trouver un passe-temps pour mon fils car l'oisiveté est la mère de tous les vices.

the worst wheel of the cart creaks most

/ðə wɜrst wil əv ðə kɑrt kriks moʊst/

(idiom) c'est la pire roue de la charrette qui grince le plus

Exemple:

John is always complaining about the workload while doing the least; truly, the worst wheel of the cart creaks most.
John se plaint toujours de la charge de travail alors qu'il en fait le moins ; vraiment, c'est la pire roue de la charrette qui grince le plus.

the tongue of the idle person is never idle

/ðə tʌŋ ʌv ðə ˈaɪ.dəl ˈpɜːr.sən ɪz ˈnɛv.ər ˈaɪ.dəl/

(idiom) la langue du paresseux n'est jamais au repos

Exemple:

He spends all day gossiping about neighbors; truly, the tongue of the idle person is never idle.
Il passe ses journées à cancaner sur les voisins ; vraiment, la langue du paresseux n'est jamais au repos.

idleness is the root of all evil

/ˈaɪ.dəl.nəs ɪz ðə ruːt əv ɔːl ˈiː.vəl/

(phrase) l'oisiveté est la mère de tous les vices

Exemple:

Keep the children busy with hobbies, because idleness is the root of all evil.
Occupez les enfants avec des loisirs, car l'oisiveté est la mère de tous les vices.

of idleness comes no goodness

/ʌv ˈaɪ.dəl.nəs kʌmz noʊ ˈɡʊd.nəs/

(idiom) l'oisiveté est mère de tous les vices, de l'oisiveté ne vient rien de bon

Exemple:

You should find a hobby, because of idleness comes no goodness.
Tu devrais te trouver un passe-temps, car de l'oisiveté ne vient rien de bon.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland