Avatar of Vocabulary Set Justicia

Conjunto de vocabulario Justicia en Sociedad, Derecho y Política: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Justicia' en 'Sociedad, Derecho y Política' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

justice is blind

/ˈdʒʌs.tɪs ɪz blaɪnd/

(idiom) la justicia es ciega

Ejemplo:

The judge reminded the jury that justice is blind and they must focus only on the evidence.
El juez recordó al jurado que la justicia es ciega y que deben centrarse solo en las pruebas.

first come, first served

/ˌfɝːst ˈkʌm ˌfɝːst ˈsɝːvd/

(idiom) por orden de llegada

Ejemplo:

Tickets are available on a first come, first served basis.
Las entradas están disponibles por orden de llegada (el que primero llega, primero se sirve).

the mills of Gods grind slowly, but they grind exceedingly small

/ðə mɪlz əv ɡɑːdz ɡraɪnd ˈsloʊli bət ðeɪ ɡraɪnd ɪkˈsiːdɪŋli smɔːl/

(idiom) la justicia divina tarda pero llega, las cosas de palacio van despacio

Ejemplo:

The corrupt official thought he had escaped, but the mills of Gods grind slowly, but they grind exceedingly small.
El funcionario corrupto pensó que había escapado, pero las cosas de palacio van despacio, pero llegan.

no one should be judge in his own cause

/noʊ wʌn ʃʊd bi dʒʌdʒ ɪn hɪz oʊn kɔːz/

(idiom) nadie debe ser juez en su propia causa

Ejemplo:

The CEO cannot lead the internal investigation because no one should be judge in his own cause.
El CEO no puede liderar la investigación interna porque nadie debe ser juez en su propia causa.

what goes around, comes back around

/wʌt ɡoʊz əˈraʊnd kʌmz bæk əˈraʊnd/

(idiom) donde las dan, las toman, todo lo que va, vuelve

Ejemplo:

He was always mean to his colleagues, and now he's being treated the same way; what goes around, comes back around.
Siempre fue cruel con sus colegas, y ahora lo tratan de la misma manera; todo lo que sube tiene que bajar (o: donde las dan, las toman).

what is good for the goose is good for the gander

/wʌt ɪz ɡʊd fɔːr ðə ɡuːs ɪz ɡʊd fɔːr ðə ˈɡæn.dɚ/

(idiom) lo que es bueno para el pavo es bueno para la pava, lo que es igual no es ventaja

Ejemplo:

If he can take a long lunch break, so can I; what is good for the goose is good for the gander.
Si él puede tomarse un descanso largo para almorzar, yo también; lo que es igual no es ventaja.

when thieves fall out, honest men come by their own

/wɛn θivz fɔl aʊt, ˈɑnəst mɛn kʌm baɪ ðɛr oʊn/

(idiom) cuando los ladrones se pelean, los hombres honrados recuperan lo suyo

Ejemplo:

The two corrupt officials started accusing each other in court; when thieves fall out, honest men come by their own.
Los dos funcionarios corruptos empezaron a acusarse mutuamente en el tribunal; cuando los ladrones se pelean, los hombres honrados recuperan lo suyo.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland