Avatar of Vocabulary Set Amable

Conjunto de vocabulario Amable en Personaje: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Amable' en 'Personaje' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

(as) regular as clockwork

/əz ˈrɛɡjələr əz ˈklɑːkˌwɜːrk/

(idiom) puntual como un reloj, regular como un reloj

Ejemplo:

The bus arrives as regular as clockwork every morning.
El autobús llega puntual como un reloj todas las mañanas.

be (all) sweetness and light

/bi ˈɔl ˈswit.nəs ənd laɪt/

(idiom) ser todo dulzura y luz, ser un dechado de virtudes

Ejemplo:

She tried to be all sweetness and light, but I could tell she was upset.
Intentó ser todo dulzura y luz, pero pude darme cuenta de que estaba molesta.

somebody’s heart is in the right place

/ˈsʌm.bə.diz hɑːrt ɪz ɪn ðə raɪt pleɪs/

(idiom) tener el corazón en el lugar correcto, tener buenas intenciones

Ejemplo:

She might be a bit clumsy, but her heart is in the right place.
Puede que sea un poco torpe, pero su corazón está en el lugar correcto.

not hurt a fly

/nɑt hɜrt ə flaɪ/

(idiom) no mataría ni una mosca, ser inofensivo

Ejemplo:

Despite his tough appearance, he wouldn't hurt a fly.
A pesar de su apariencia ruda, no mataría ni una mosca.

hide your light under a bushel

/haɪd jʊər laɪt ˈʌndər ə ˈbʊʃəl/

(idiom) esconder la luz debajo de un celemín, no mostrar los talentos

Ejemplo:

Don't hide your light under a bushel; share your amazing artwork with the world!
No escondas tu luz debajo de un celemín; ¡comparte tu increíble obra de arte con el mundo!

a good Samaritan

/ə ɡʊd səˈmær.ɪ.tən/

(idiom) buen samaritano

Ejemplo:

A good Samaritan stopped to help the stranded motorist change a flat tire.
Un buen samaritano se detuvo para ayudar al automovilista varado a cambiar un neumático pinchado.

a good egg

/ə ɡʊd eɡ/

(idiom) una buena persona, un buen tipo

Ejemplo:

He's a good egg, always willing to help out.
Es una buena persona, siempre dispuesto a ayudar.

down to earth

/daʊn tu ɜrθ/

(idiom) sensato, práctico, realista

Ejemplo:

Despite his fame, he's very down to earth and approachable.
A pesar de su fama, es muy sensato y accesible.

be as pure as the driven snow

/bi æz pjʊr æz ðə ˈdrɪvən snoʊ/

(idiom) puro como la nieve, inocente

Ejemplo:

She claims to be as pure as the driven snow, but I've heard stories.
Ella afirma ser pura como la nieve, pero he oído historias.

(as) good as gold

/əz ɡʊd əz ɡoʊld/

(idiom) como un angelito, muy bien portado

Ejemplo:

The children were as good as gold during the long car journey.
Los niños se portaron como un angelito durante el largo viaje en coche.

diamond in the rough

/ˈdaɪ.mənd ɪn ðə rʌf/

(idiom) diamante en bruto, talento sin pulir

Ejemplo:

The young artist was a true diamond in the rough, needing only guidance to shine.
El joven artista era un verdadero diamante en bruto, que solo necesitaba orientación para brillar.

a man of few words

/ə mæn əv fjuː wɜːrdz/

(idiom) un hombre de pocas palabras, persona callada

Ejemplo:

My grandfather was a man of few words, but when he spoke, everyone listened.
Mi abuelo era un hombre de pocas palabras, pero cuando hablaba, todos escuchaban.

shrinking violet

/ˈʃrɪŋ.kɪŋ ˈvaɪə.lət/

(idiom) violeta encogida, persona muy tímida

Ejemplo:

Don't expect him to speak up; he's a real shrinking violet.
No esperes que hable; es una verdadera violeta encogida.

as nice as pie

/æz naɪs æz paɪ/

(idiom) muy amable, muy agradable

Ejemplo:

She can be as nice as pie when she wants something.
Puede ser muy amable cuando quiere algo.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland