Avatar of Vocabulary Set Art

Vokabelsammlung Art in Charakter: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Art' in 'Charakter' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

(as) regular as clockwork

/əz ˈrɛɡjələr əz ˈklɑːkˌwɜːrk/

(idiom) pünktlich wie ein Uhrwerk, regelmäßig wie ein Uhrwerk

Beispiel:

The bus arrives as regular as clockwork every morning.
Der Bus kommt jeden Morgen pünktlich wie ein Uhrwerk.

be (all) sweetness and light

/bi ˈɔl ˈswit.nəs ənd laɪt/

(idiom) ganz lieb und nett sein, nur Freundlichkeit ausstrahlen

Beispiel:

She tried to be all sweetness and light, but I could tell she was upset.
Sie versuchte, ganz lieb und nett zu sein, aber ich konnte sehen, dass sie verärgert war.

somebody’s heart is in the right place

/ˈsʌm.bə.diz hɑːrt ɪz ɪn ðə raɪt pleɪs/

(idiom) das Herz am rechten Fleck haben, es gut meinen

Beispiel:

She might be a bit clumsy, but her heart is in the right place.
Sie mag etwas ungeschickt sein, aber ihr Herz ist am rechten Fleck.

not hurt a fly

/nɑt hɜrt ə flaɪ/

(idiom) keiner Fliege etwas zuleide tun, harmlos sein

Beispiel:

Despite his tough appearance, he wouldn't hurt a fly.
Trotz seines rauen Äußeren würde er keiner Fliege etwas zuleide tun.

hide your light under a bushel

/haɪd jʊər laɪt ˈʌndər ə ˈbʊʃəl/

(idiom) sein Licht unter den Scheffel stellen, seine Talente verbergen

Beispiel:

Don't hide your light under a bushel; share your amazing artwork with the world!
Versteck dein Licht nicht unter den Scheffel; teile deine erstaunlichen Kunstwerke mit der Welt!

a good Samaritan

/ə ɡʊd səˈmær.ɪ.tən/

(idiom) guter Samariter

Beispiel:

A good Samaritan stopped to help the stranded motorist change a flat tire.
Ein guter Samariter hielt an, um dem gestrandeten Autofahrer beim Reifenwechsel zu helfen.

a good egg

/ə ɡʊd eɡ/

(idiom) ein guter Kerl, ein netter Mensch

Beispiel:

He's a good egg, always willing to help out.
Er ist ein guter Kerl, immer bereit zu helfen.

down to earth

/daʊn tu ɜrθ/

(idiom) bodenständig, praktisch, realistisch

Beispiel:

Despite his fame, he's very down to earth and approachable.
Trotz seines Ruhmes ist er sehr bodenständig und zugänglich.

be as pure as the driven snow

/bi æz pjʊr æz ðə ˈdrɪvən snoʊ/

(idiom) rein wie der frisch gefallene Schnee, makellos

Beispiel:

She claims to be as pure as the driven snow, but I've heard stories.
Sie behauptet, rein wie der frisch gefallene Schnee zu sein, aber ich habe Geschichten gehört.

(as) good as gold

/əz ɡʊd əz ɡoʊld/

(idiom) brav wie Gold, sehr artig

Beispiel:

The children were as good as gold during the long car journey.
Die Kinder waren während der langen Autofahrt brav wie Gold.

diamond in the rough

/ˈdaɪ.mənd ɪn ðə rʌf/

(idiom) Rohdiamant, unentdecktes Talent

Beispiel:

The young artist was a true diamond in the rough, needing only guidance to shine.
Der junge Künstler war ein wahrer Rohdiamant, der nur Anleitung brauchte, um zu glänzen.

a man of few words

/ə mæn əv fjuː wɜːrdz/

(idiom) ein Mann weniger Worte, wortkarger Mensch

Beispiel:

My grandfather was a man of few words, but when he spoke, everyone listened.
Mein Großvater war ein Mann weniger Worte, aber wenn er sprach, hörte jeder zu.

shrinking violet

/ˈʃrɪŋ.kɪŋ ˈvaɪə.lət/

(idiom) schüchternes Veilchen, sehr schüchterne Person

Beispiel:

Don't expect him to speak up; he's a real shrinking violet.
Erwarte nicht, dass er sich meldet; er ist ein echtes schüchternes Veilchen.

as nice as pie

/æz naɪs æz paɪ/

(idiom) sehr nett, sehr freundlich

Beispiel:

She can be as nice as pie when she wants something.
Sie kann sehr nett sein, wenn sie etwas will.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen