Avatar of Vocabulary Set Pagar o recibir atención

Conjunto de vocabulario Pagar o recibir atención en Comportamiento y enfoque: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Pagar o recibir atención' en 'Comportamiento y enfoque' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

catch someone's eye

/kætʃ ˈsʌm.wʌnz aɪ/

(idiom) llamar la atención, atraer la mirada

Ejemplo:

The bright red dress immediately caught her eye.
El vestido rojo brillante inmediatamente le llamó la atención.

you could hear a pin drop

/juː kʊd hɪər ə pɪn drɒp/

(idiom) se podía oír un alfiler caer, silencio absoluto

Ejemplo:

When the teacher announced the test results, you could hear a pin drop in the classroom.
Cuando el profesor anunció los resultados del examen, se podía oír un alfiler caer en el aula.

strut your stuff

/strʌt yʊər stʌf/

(idiom) lucirse, mostrar lo que uno sabe, pavonearse

Ejemplo:

The dancers got on stage to strut their stuff.
Los bailarines subieron al escenario para lucirse.

be all ears

/bi ɔl ɪərz/

(idiom) ser todo oídos, escuchar atentamente

Ejemplo:

Tell me about your trip, I'm all ears!
Cuéntame sobre tu viaje, ¡soy todo oídos!

be glued to

/bi ɡluːd tuː/

(idiom) pegado a, enganchado a

Ejemplo:

The kids were glued to the TV all afternoon.
Los niños estuvieron pegados a la televisión toda la tarde.

eagle eye

/ˈiː.ɡəl ˌaɪ/

(idiom) ojo de águila, vista aguda

Ejemplo:

The security guard kept an eagle eye on the suspicious package.
El guardia de seguridad mantuvo un ojo de águila en el paquete sospechoso.

keep your eyes peeled

/kiːp jʊər aɪz piːld/

(idiom) mantener los ojos bien abiertos, estar atento

Ejemplo:

Keep your eyes peeled for deer when you're driving through the forest.
Mantén los ojos bien abiertos para ver ciervos cuando conduzcas por el bosque.

keep your ear to the ground

/kiːp jʊər ɪər tə ðə ɡraʊnd/

(idiom) estar atento, estar al tanto, tener el oído pegado al suelo

Ejemplo:

You need to keep your ear to the ground if you want to find a good job in this industry.
Necesitas estar atento si quieres encontrar un buen trabajo en esta industria.

lend an ear

/lɛnd ən ɪr/

(idiom) prestar atención, escuchar atentamente

Ejemplo:

She always lends an ear when I need to talk.
Ella siempre presta atención cuando necesito hablar.

pin back your ears

/pɪn bæk jʊər ɪərz/

(idiom) prestar mucha atención, escuchar atentamente

Ejemplo:

Now, everyone, pin back your ears, because I'm only going to say this once.
Ahora, todos, prestad mucha atención, porque solo voy a decir esto una vez.

take the stage

/teɪk ðə steɪdʒ/

(idiom) subir al escenario, comenzar la actuación, cobrar protagonismo

Ejemplo:

The band will take the stage at 9 PM.
La banda subirá al escenario a las 9 PM.

keep a low profile

/kiːp ə loʊ ˈproʊ.faɪl/

(idiom) mantener un perfil bajo, pasar desapercibido

Ejemplo:

After the scandal, he decided to keep a low profile for a while.
Después del escándalo, decidió mantener un perfil bajo por un tiempo.

prick up your ears

/prɪk ʌp jʊər ɪərz/

(idiom) aguzar el oído, prestar atención

Ejemplo:

When I mentioned a pay raise, everyone at the meeting began to prick up their ears.
Cuando mencioné un aumento de sueldo, todos en la reunión comenzaron a aguzar el oído.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland