Avatar of Vocabulary Set Betaal of krijg aandacht

Vocabulaireverzameling Betaal of krijg aandacht in Gedrag & Aanpak: Volledige en gedetailleerde lijst

De vocabulaireverzameling 'Betaal of krijg aandacht' in 'Gedrag & Aanpak' is zorgvuldig geselecteerd uit standaard internationale lesboekbronnen, helpt je de vocabulaire in korte tijd onder de knie te krijgen. Volledige compilatie van definities, illustratieve voorbeelden en standaarduitspraak...

Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland

Nu leren

catch someone's eye

/kætʃ ˈsʌm.wʌnz aɪ/

(idiom) de aandacht trekken, opvallen

Voorbeeld:

The bright red dress immediately caught her eye.
De felrode jurk trok haar aandacht onmiddellijk.

you could hear a pin drop

/juː kʊd hɪər ə pɪn drɒp/

(idiom) je kon een speld horen vallen, doodse stilte

Voorbeeld:

When the teacher announced the test results, you could hear a pin drop in the classroom.
Toen de leraar de testresultaten bekendmaakte, kon je een speld horen vallen in de klas.

strut your stuff

/strʌt yʊər stʌf/

(idiom) je kunsten vertonen, pronken met je talenten, je uiterlijk tonen

Voorbeeld:

The dancers got on stage to strut their stuff.
De dansers gingen het podium op om hun kunsten te vertonen.

be all ears

/bi ɔl ɪərz/

(idiom) helemaal oor zijn, aandachtig luisteren

Voorbeeld:

Tell me about your trip, I'm all ears!
Vertel me over je reis, ik ben helemaal oor!

be glued to

/bi ɡluːd tuː/

(idiom) gekluisterd aan, vastgeplakt aan

Voorbeeld:

The kids were glued to the TV all afternoon.
De kinderen waren de hele middag aan de tv gekluisterd.

eagle eye

/ˈiː.ɡəl ˌaɪ/

(idiom) arendsoog, scherp oog

Voorbeeld:

The security guard kept an eagle eye on the suspicious package.
De bewaker hield een arendsoog op het verdachte pakketje.

keep your eyes peeled

/kiːp jʊər aɪz piːld/

(idiom) je ogen openhouden, oplettend zijn

Voorbeeld:

Keep your eyes peeled for deer when you're driving through the forest.
Houd je ogen open voor herten als je door het bos rijdt.

keep your ear to the ground

/kiːp jʊər ɪər tə ðə ɡraʊnd/

(idiom) je oor te luisteren leggen, op de hoogte blijven

Voorbeeld:

You need to keep your ear to the ground if you want to find a good job in this industry.
Je moet je oor te luisteren leggen als je een goede baan wilt vinden in deze branche.

lend an ear

/lɛnd ən ɪr/

(idiom) een luisterend oor bieden, aandachtig luisteren

Voorbeeld:

She always lends an ear when I need to talk.
Ze luistert altijd als ik moet praten.

pin back your ears

/pɪn bæk jʊər ɪərz/

(idiom) je oren spitsen, goed luisteren

Voorbeeld:

Now, everyone, pin back your ears, because I'm only going to say this once.
Nu, iedereen, spits je oren, want ik ga dit maar één keer zeggen.

take the stage

/teɪk ðə steɪdʒ/

(idiom) het podium betreden, optreden beginnen, prominent worden

Voorbeeld:

The band will take the stage at 9 PM.
De band zal om 21.00 uur het podium betreden.

keep a low profile

/kiːp ə loʊ ˈproʊ.faɪl/

(idiom) een laag profiel houden, onopvallend blijven

Voorbeeld:

After the scandal, he decided to keep a low profile for a while.
Na het schandaal besloot hij een tijdje een laag profiel te houden.

prick up your ears

/prɪk ʌp jʊər ɪərz/

(idiom) de oren spitsen, aandachtig luisteren

Voorbeeld:

When I mentioned a pay raise, everyone at the meeting began to prick up their ears.
Toen ik een loonsverhoging noemde, begon iedereen op de vergadering zijn oren te spitsen.
Leer deze vocabulaireverzameling op Lingoland