Avatar of Vocabulary Set Zusammenfassung der Verbphrasen, die in den Referenz- und offiziellen Prüfungsfragen erschienen

Vokabelsammlung Zusammenfassung der Verbphrasen, die in den Referenz- und offiziellen Prüfungsfragen erschienen in Wichtige Phrasal Verbs: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Zusammenfassung der Verbphrasen, die in den Referenz- und offiziellen Prüfungsfragen erschienen' in 'Wichtige Phrasal Verbs' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

stand for

/stænd fɔr/

(phrasal verb) stehen für, bedeuten, dulden

Beispiel:

What does 'UN' stand for?
Wofür steht 'UN'?

take over

/ˈteɪk ˌoʊ.vər/

(phrasal verb) übernehmen, die Kontrolle übernehmen, überhandnehmen

Beispiel:

She will take over as CEO next month.
Sie wird nächsten Monat als CEO übernehmen.

catch on

/kætʃ ɑːn/

(phrasal verb) Anklang finden, sich durchsetzen, verstehen

Beispiel:

The new dance craze is starting to catch on.
Der neue Tanztrend beginnt sich durchzusetzen.

hold on

/hoʊld ˈɑːn/

(phrasal verb) warten, festhalten, greifen;

(exclamation) warte, halt

Beispiel:

Please hold on a moment while I check.
Bitte warten Sie einen Moment, während ich nachsehe.

take on

/teɪk ɑːn/

(phrasal verb) übernehmen, annehmen, einstellen

Beispiel:

I can't take on any more work right now.
Ich kann im Moment keine weitere Arbeit übernehmen.

get over

/ɡet ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) überwinden, hinwegkommen über, bewältigen

Beispiel:

It took her a long time to get over the flu.
Es dauerte lange, bis sie die Grippe überwunden hatte.

go through

/ɡoʊ θruː/

(phrasal verb) durchmachen, erleben, durchleiden

Beispiel:

She had to go through a lot of pain after the accident.
Sie musste nach dem Unfall viel Schmerz durchmachen.

come over

/kʌm ˈoʊvər/

(phrasal verb) vorbeikommen, besuchen, überkommen

Beispiel:

Why don't you come over for dinner tonight?
Warum kommst du heute Abend nicht vorbei zum Abendessen?

make out

/meɪk aʊt/

(phrasal verb) erkennen, verstehen, knutschen

Beispiel:

I could just make out a figure in the distance.
Ich konnte gerade noch eine Gestalt in der Ferne erkennen.

make up

/ˈmeɪk ʌp/

(phrasal verb) erfinden, ausdenken, sich versöhnen;

(noun) Make-up, Schminke

Beispiel:

He tried to make up a story about why he was late.
Er versuchte, eine Geschichte zu erfinden, warum er zu spät war.

carry out

/ˈkær.i aʊt/

(phrasal verb) durchführen, ausführen

Beispiel:

The team will carry out the experiment next week.
Das Team wird das Experiment nächste Woche durchführen.

take up

/teɪk ˈʌp/

(phrasal verb) anfangen mit, aufnehmen, einnehmen

Beispiel:

She decided to take up painting in her free time.
Sie beschloss, in ihrer Freizeit mit dem Malen anzufangen.

give off

/ɡɪv ɔf/

(phrasal verb) abgeben, ausstoßen, verströmen

Beispiel:

The flowers give off a sweet scent.
Die Blumen verströmen einen süßen Duft.

leave out

/liːv aʊt/

(phrasal verb) weglassen, auslassen, ausschließen

Beispiel:

Please don't leave out any important details when you tell the story.
Bitte lassen Sie keine wichtigen Details aus, wenn Sie die Geschichte erzählen.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) verschieben, aufschieben, abschrecken

Beispiel:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
Verschiebe nicht auf morgen, was du heute tun kannst.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) ausschalten, abschalten, entspannen

Beispiel:

Please switch off the lights when you leave the room.
Bitte schalten Sie das Licht aus, wenn Sie den Raum verlassen.

turn on

/tɜːrn ɑːn/

(phrasal verb) einschalten, anmachen, erregen

Beispiel:

Could you please turn on the lights?
Könntest du bitte das Licht einschalten?

turn up

/tɜːrn ʌp/

(phrasal verb) auftauchen, erscheinen, lauter machen

Beispiel:

He didn't turn up for the meeting.
Er ist nicht zum Treffen erschienen.

make off

/meɪk ɔf/

(phrasal verb) sich davonmachen, fliehen

Beispiel:

The thieves made off with all the jewelry.
Die Diebe machten sich davon mit dem ganzen Schmuck.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) anziehen, aufsetzen, anschalten

Beispiel:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Sie beschloss, ihr Lieblingskleid für die Party anzuziehen.

bring down

/brɪŋ daʊn/

(phrasal verb) umstürzen, abreißen, senken

Beispiel:

The strong winds could bring down trees.
Die starken Winde könnten Bäume umstürzen.

get on

/ɡet ɑːn/

(phrasal verb) einsteigen, sich verstehen, miteinander auskommen

Beispiel:

We need to get on the bus quickly before it leaves.
Wir müssen schnell in den Bus einsteigen, bevor er abfährt.

get out

/ɡet aʊt/

(phrasal verb) rausgehen, verlassen, ans Licht kommen;

(exclamation) hör auf, das gibt's doch nicht

Beispiel:

I need to get out of here.
Ich muss hier raus.

turn away

/tɜrn əˈweɪ/

(phrasal verb) abweisen, zurückweisen, sich abwenden

Beispiel:

They were turned away from the club because they weren't wearing the right shoes.
Sie wurden am Club abgewiesen, weil sie nicht die richtigen Schuhe trugen.

take off

/teɪk ɔf/

(phrasal verb) ausziehen, abnehmen, abheben

Beispiel:

Please take off your shoes before entering the house.
Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe aus, bevor Sie das Haus betreten.

apply oneself to

/əˈplaɪ wʌnˈsɛlf tuː/

(idiom) sich konzentrieren auf, sich widmen

Beispiel:

If you apply yourself to your studies, you will definitely pass the exam.
Wenn du dich voll und ganz auf dein Studium konzentrierst, wirst du die Prüfung bestimmt bestehen.

carry on

/ˈkær.i ɑːn/

(phrasal verb) weitermachen, fortsetzen, sich aufregen

Beispiel:

Please carry on with your work.
Bitte machen Sie weiter mit Ihrer Arbeit.

hold up

/hoʊld ˈʌp/

(phrasal verb) aufhalten, verzögern, überfallen

Beispiel:

The accident held up traffic for hours.
Der Unfall hielt den Verkehr stundenlang auf.

take after

/teɪk ˈæf.tər/

(phrasal verb) ähneln, nachschlagen

Beispiel:

She really takes after her grandmother with her artistic talent.
Sie ähnelt ihrer Großmutter wirklich in ihrem künstlerischen Talent.

fill out

/fɪl aʊt/

(phrasal verb) ausfüllen, ergänzen, zulegen

Beispiel:

Please fill out this application form completely.
Bitte füllen Sie dieses Antragsformular vollständig aus.

show up

/ʃoʊ ʌp/

(phrasal verb) auftauchen, erscheinen, ausstechen

Beispiel:

He didn't show up for the meeting.
Er ist nicht zum Treffen erschienen.

pass over

/pæs ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) übergehen, ignorieren, überziehen

Beispiel:

The committee decided to pass over his proposal without much discussion.
Das Komitee beschloss, seinen Vorschlag ohne große Diskussion zu übergehen.

hand in

/hænd ɪn/

(phrasal verb) einreichen, abgeben

Beispiel:

Please hand in your assignments by Friday.
Bitte reichen Sie Ihre Aufgaben bis Freitag ein.

catch up with

/kætʃ ʌp wɪð/

(phrasal verb) aufholen, einholen, sich austauschen

Beispiel:

After being sick for a week, I need to catch up with my schoolwork.
Nachdem ich eine Woche krank war, muss ich meine Schularbeiten nachholen.

look up to

/lʊk ʌp tuː/

(phrasal verb) aufschauen zu, bewundern

Beispiel:

Children often look up to their parents.
Kinder schauen oft zu ihren Eltern auf.

come up to

/kʌm ʌp tə/

(phrasal verb) auf jemanden zukommen, sich nähern, entsprechen

Beispiel:

A stranger came up to me and asked for directions.
Ein Fremder kam auf mich zu und fragte nach dem Weg.

put up with

/pʊt ʌp wɪð/

(phrasal verb) ertragen, dulden

Beispiel:

I can't put up with his constant complaining anymore.
Ich kann sein ständiges Gejammer nicht mehr ertragen.

run over

/rʌn ˈoʊvər/

(phrasal verb) überfahren, anfahren, überziehen

Beispiel:

The car accidentally ran over a squirrel.
Das Auto hat versehentlich ein Eichhörnchen überfahren.

stream down

/striːm daʊn/

(phrasal verb) herunterlaufen, herunterströmen

Beispiel:

Tears began to stream down her face as she heard the sad news.
Tränen begannen ihr Gesicht herunterzulaufen, als sie die traurige Nachricht hörte.

flow down

/floʊ daʊn/

(phrasal verb) hinunterfließen, abfließen, weitergegeben werden

Beispiel:

The water began to flow down the mountain after the heavy rain.
Nach dem starken Regen begann das Wasser den Berg hinunterzufließen.

turn down

/tɜːrn daʊn/

(phrasal verb) ablehnen, zurückweisen, leiser drehen

Beispiel:

She had to turn down the job offer because it was too far away.
Sie musste das Stellenangebot ablehnen, weil es zu weit entfernt war.

come across

/kʌm əˈkrɔs/

(phrasal verb) treffen, stoßen auf, rüberkommen

Beispiel:

I came across an old friend at the market today.
Ich traf heute zufällig einen alten Freund auf dem Markt.

bring about

/brɪŋ əˈbaʊt/

(phrasal verb) herbeiführen, verursachen, bewirken

Beispiel:

The new policy aims to bring about significant changes in the education system.
Die neue Politik zielt darauf ab, erhebliche Veränderungen im Bildungssystem herbeizuführen.

bring in

/brɪŋ ɪn/

(phrasal verb) einführen, einleiten, einbringen

Beispiel:

The government plans to bring in new regulations next year.
Die Regierung plant, nächstes Jahr neue Vorschriften einzuführen.

come in

/kʌm ɪn/

(phrasal verb) hereinkommen, eintreten, in Mode kommen

Beispiel:

Please come in, the door is open.
Bitte kommen Sie herein, die Tür ist offen.

come down with

/kʌm daʊn wɪð/

(phrasal verb) bekommen, sich zuziehen

Beispiel:

I think I'm coming down with a cold.
Ich glaube, ich bekomme eine Erkältung.

come up with

/kʌm ʌp wɪð/

(phrasal verb) sich ausdenken, auf etwas kommen, entwickeln

Beispiel:

Can you come up with a better solution?
Kannst du eine bessere Lösung finden?

come away with

/kʌm əˈweɪ wɪð/

(phrasal verb) weggehen mit, davonkommen mit

Beispiel:

She came away with a sense of accomplishment after finishing the marathon.
Sie ging mit einem Gefühl der Erfüllung, nachdem sie den Marathon beendet hatte.

come across with

/kʌm əˈkrɔːs wɪð/

(phrasal verb) herausrücken mit, liefern

Beispiel:

The insurance company finally came across with the money.
Die Versicherungsgesellschaft ist schließlich mit dem Geld herausgerückt.

take in

/teɪk ɪn/

(phrasal verb) täuschen, hereinlegen, aufnehmen

Beispiel:

Don't be taken in by his charming smile; he's a con artist.
Lass dich nicht von seinem charmanten Lächeln täuschen; er ist ein Betrüger.

put down

/pʊt daʊn/

(phrasal verb) ablegen, hinstellen, heruntermachen

Beispiel:

Please put down your bags here.
Bitte legen Sie Ihre Taschen hier ab.

put up

/pʊt ʌp/

(phrasal verb) aufstellen, errichten, bauen

Beispiel:

They decided to put up a new fence around the garden.
Sie beschlossen, einen neuen Zaun um den Garten aufzustellen.

put in

/pʊt ɪn/

(phrasal verb) einbauen, installieren, investieren

Beispiel:

Can you help me put in this new light fixture?
Kannst du mir helfen, diese neue Leuchte einzubauen?

make off with

/meɪk ɔːf wɪð/

(phrasal verb) sich aus dem Staub machen mit, mitgehen lassen

Beispiel:

The thieves managed to make off with all the jewelry.
Den Dieben gelang es, mit dem gesamten Schmuck abzuhauen.

make up with

/meɪk ʌp wɪð/

(phrasal verb) sich versöhnen mit, sich vertragen mit

Beispiel:

He finally decided to make up with his brother after years of not speaking.
Er entschied sich schließlich, sich nach Jahren des Schweigens mit seinem Bruder zu versöhnen.

make up for

/meɪk ʌp fɔr/

(phrasal verb) ausgleichen, wettmachen

Beispiel:

I'll make up for lost time by working extra hours.
Ich werde die verlorene Zeit aufholen, indem ich Überstunden mache.

make away with

/meɪk əˈweɪ wɪð/

(phrasal verb) mitgehen lassen, sich aus dem Staub machen mit, umbringen

Beispiel:

The thieves managed to make away with all the jewelry.
Den Dieben gelang es, mit dem gesamten Schmuck abzuhauen.

come between

/kʌm bɪˈtwiːn/

(phrasal verb) zwischenkommen, entzweien

Beispiel:

Don't let anyone come between you and your dreams.
Lass niemanden zwischen dich und deine Träume kommen.

take out

/ˈteɪk aʊt/

(phrasal verb) herausnehmen, rausbringen, aufnehmen

Beispiel:

Can you please take out the trash?
Kannst du bitte den Müll rausbringen?

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) ausbrechen, entfliehen, entstehen

Beispiel:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Drei Gefangene brachen letzte Nacht aus dem Hochsicherheitsgefängnis aus.

speed up

/spiːd ʌp/

(phrasal verb) beschleunigen, Tempo erhöhen

Beispiel:

The car began to speed up as it approached the highway.
Das Auto begann zu beschleunigen, als es sich der Autobahn näherte.

get along

/ɡet əˈlɔŋ/

(phrasal verb) auskommen, sich verstehen, vorankommen

Beispiel:

I really get along with my new colleagues.
Ich komme wirklich gut aus mit meinen neuen Kollegen.

give in

/ɡɪv ɪn/

(phrasal verb) nachgeben, einlenken, zusammenbrechen

Beispiel:

My parents finally gave in and let me go to the party.
Meine Eltern gaben schließlich nach und ließen mich zur Party gehen.

cool off

/kuːl ˈɔːf/

(phrasal verb) abkühlen, sich beruhigen, sich abregen

Beispiel:

Let the soup cool off before you eat it.
Lass die Suppe abkühlen, bevor du sie isst.

stem from

/stem frʌm/

(phrasal verb) stammen von, herrühren von

Beispiel:

His problems stem from a lack of communication.
Seine Probleme stammen von einem Mangel an Kommunikation.

water down

/ˈwɑː.t̬ɚ daʊn/

(phrasal verb) verwässern, abschwächen, mildern

Beispiel:

The company decided to water down the new policy after employee complaints.
Das Unternehmen beschloss, die neue Richtlinie nach Beschwerden der Mitarbeiter zu verwässern.

give out

/ɡɪv aʊt/

(phrasal verb) austeilen, verteilen, versagen

Beispiel:

The teacher will give out the test papers.
Der Lehrer wird die Prüfungsunterlagen austeilen.

get away

/ɡet əˈweɪ/

(phrasal verb) entkommen, wegkommen, Urlaub machen

Beispiel:

I need to get away for a few days.
Ich muss für ein paar Tage weg.

hold off

/hoʊld ɔf/

(phrasal verb) aufschieben, verschieben, abwehren

Beispiel:

Can you hold off on making a decision until tomorrow?
Können Sie die Entscheidung bis morgen aufschieben?

fall over

/fɔːl ˈoʊvər/

(phrasal verb) umfallen, hinfallen, scheitern

Beispiel:

Be careful not to fall over on the icy path.
Pass auf, dass du auf dem eisigen Weg nicht umfällst.

fall back

/fɔːl bæk/

(phrasal verb) zurückweichen, sich zurückziehen, zurückgreifen auf

Beispiel:

The troops were ordered to fall back to a more defensible position.
Die Truppen wurden angewiesen, sich auf eine besser verteidigbare Position zurückzuziehen.

fall off

/fɔːl ɔːf/

(phrasal verb) abfallen, nachlassen, herunterfallen

Beispiel:

Sales tend to fall off during the winter months.
Die Verkaufszahlen neigen dazu, in den Wintermonaten abzufallen.

fall out

/fɔːl aʊt/

(phrasal verb) sich zerstreiten, Streit bekommen, ausgehen

Beispiel:

They fell out over a trivial matter and haven't spoken since.
Sie zerstritten sich wegen einer Kleinigkeit und haben seitdem nicht mehr miteinander gesprochen.

bring back

/brɪŋ bæk/

(phrasal verb) zurückbringen, wiederbeleben

Beispiel:

Please bring back the book you borrowed.
Bitte bring das Buch, das du ausgeliehen hast, zurück.

take back

/teɪk bæk/

(phrasal verb) zurückbringen, zurückgeben, zurücknehmen

Beispiel:

I need to take back this book to the library.
Ich muss dieses Buch zur Bibliothek zurückbringen.

remind someone of something/someone

/rɪˈmaɪnd ˈsʌm.wʌn ʌv ˈsʌm.θɪŋ/

(phrase) erinnern an

Beispiel:

You remind me of my brother.
Du erinnerst mich an meinen Bruder.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) absagen, abbrechen, zurückrufen

Beispiel:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Sie mussten das Open-Air-Konzert wegen starken Regens absagen.

sit for an exam

/sɪt fɔːr ən ɪɡˈzæm/

(idiom) eine Prüfung ablegen, examen machen

Beispiel:

She is going to sit for an exam in mathematics next week.
Sie wird nächste Woche eine Mathematik-Prüfung ablegen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen