Avatar of Vocabulary Set Podsumowanie fraz czasownikowych, które pojawiły się w pytaniach referencyjnych i oficjalnych pytaniach egzaminacyjnych

Zbiór słownictwa Podsumowanie fraz czasownikowych, które pojawiły się w pytaniach referencyjnych i oficjalnych pytaniach egzaminacyjnych w Ważne czasowniki frazowe: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Podsumowanie fraz czasownikowych, które pojawiły się w pytaniach referencyjnych i oficjalnych pytaniach egzaminacyjnych' w 'Ważne czasowniki frazowe' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

stand for

/stænd fɔr/

(phrasal verb) oznaczać, symbolizować, znosić

Przykład:

What does 'UN' stand for?
Co oznacza 'ONZ'?

take over

/ˈteɪk ˌoʊ.vər/

(phrasal verb) przejąć, objąć kontrolę, opanować

Przykład:

She will take over as CEO next month.
Ona przejmie stanowisko dyrektora generalnego w przyszłym miesiącu.

catch on

/kætʃ ɑːn/

(phrasal verb) przyjąć się, stać się popularnym, załapać

Przykład:

The new dance craze is starting to catch on.
Nowa moda taneczna zaczyna się przyjmować.

hold on

/hoʊld ˈɑːn/

(phrasal verb) poczekać, trzymać się, trzymać;

(exclamation) czekaj, stop

Przykład:

Please hold on a moment while I check.
Proszę poczekać chwilę, sprawdzę.

take on

/teɪk ɑːn/

(phrasal verb) przyjąć, podjąć się, zatrudnić

Przykład:

I can't take on any more work right now.
Nie mogę teraz przyjąć więcej pracy.

get over

/ɡet ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) dojść do siebie po, pogodzić się z, pokonać

Przykład:

It took her a long time to get over the flu.
Zajęło jej dużo czasu, żeby dojść do siebie po grypie.

go through

/ɡoʊ θruː/

(phrasal verb) przechodzić przez, doświadczać, znosić

Przykład:

She had to go through a lot of pain after the accident.
Musiała przejść przez wiele bólu po wypadku.

come over

/kʌm ˈoʊvər/

(phrasal verb) przyjść, odwiedzić, ogarnąć

Przykład:

Why don't you come over for dinner tonight?
Dlaczego nie przyjdziesz na kolację dziś wieczorem?

make out

/meɪk aʊt/

(phrasal verb) rozpoznać, rozszyfrować, całować się

Przykład:

I could just make out a figure in the distance.
Ledwo mogłem rozpoznać postać w oddali.

make up

/ˈmeɪk ʌp/

(phrasal verb) wymyslać, zmyślać, pogodzić się;

(noun) makijaż, kosmetyki

Przykład:

He tried to make up a story about why he was late.
Próbował wymyślić historię, dlaczego się spóźnił.

carry out

/ˈkær.i aʊt/

(phrasal verb) wykonywać, przeprowadzać

Przykład:

The team will carry out the experiment next week.
Zespół przeprowadzi eksperyment w przyszłym tygodniu.

take up

/teɪk ˈʌp/

(phrasal verb) zająć się, rozpocząć, zająć

Przykład:

She decided to take up painting in her free time.
Postanowiła zająć się malarstwem w wolnym czasie.

give off

/ɡɪv ɔf/

(phrasal verb) wydzielać, emitować

Przykład:

The flowers give off a sweet scent.
Kwiaty wydzielają słodki zapach.

leave out

/liːv aʊt/

(phrasal verb) pomijać, wykluczać, opuszczać

Przykład:

Please don't leave out any important details when you tell the story.
Proszę nie pomijać żadnych ważnych szczegółów, gdy opowiadasz historię.

put off

/pʊt ɔf/

(phrasal verb) odkładać, przekładać, zniechęcać

Przykład:

Don't put off until tomorrow what you can do today.
Nie odkładaj na jutro tego, co możesz zrobić dzisiaj.

switch off

/swɪtʃ ɔf/

(phrasal verb) wyłączyć, odłączyć, wyłączyć się

Przykład:

Please switch off the lights when you leave the room.
Proszę wyłączyć światła, gdy opuszczasz pokój.

turn on

/tɜːrn ɑːn/

(phrasal verb) włączyć, uruchomić, podniecać

Przykład:

Could you please turn on the lights?
Czy mógłbyś proszę włączyć światła?

turn up

/tɜːrn ʌp/

(phrasal verb) pojawić się, znaleźć się, podgłośnić

Przykład:

He didn't turn up for the meeting.
Nie pojawił się na spotkaniu.

make off

/meɪk ɔf/

(phrasal verb) uciec, zbiec

Przykład:

The thieves made off with all the jewelry.
Złodzieje uciekli z całą biżuterią.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) zakładać, ubierać, włączać

Przykład:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Postanowiła założyć swoją ulubioną sukienkę na imprezę.

bring down

/brɪŋ daʊn/

(phrasal verb) powalić, zburzyć, obniżyć

Przykład:

The strong winds could bring down trees.
Silne wiatry mogą powalić drzewa.

get on

/ɡet ɑːn/

(phrasal verb) wsiadać, wchodzić, dogadywać się

Przykład:

We need to get on the bus quickly before it leaves.
Musimy szybko wsiąść do autobusu, zanim odjedzie.

get out

/ɡet aʊt/

(phrasal verb) wychodzić, opuszczać, wyjść na jaw;

(exclamation) daj spokój, niemożliwe

Przykład:

I need to get out of here.
Muszę się stąd wydostać.

turn away

/tɜrn əˈweɪ/

(phrasal verb) odprawić, nie wpuścić, odwrócić wzrok

Przykład:

They were turned away from the club because they weren't wearing the right shoes.
Zostali odprawieni z kwitkiem z klubu, ponieważ nie mieli odpowiednich butów.

take off

/teɪk ɔf/

(phrasal verb) zdjąć, usunąć, startować

Przykład:

Please take off your shoes before entering the house.
Proszę zdjąć buty przed wejściem do domu.

apply oneself to

/əˈplaɪ wʌnˈsɛlf tuː/

(idiom) przyłożyć się do, poświęcić się

Przykład:

If you apply yourself to your studies, you will definitely pass the exam.
Jeśli przyłożysz się do nauki, na pewno zdasz egzamin.

carry on

/ˈkær.i ɑːn/

(phrasal verb) kontynuować, dalej robić, zachowywać się głupio

Przykład:

Please carry on with your work.
Proszę kontynuować pracę.

hold up

/hoʊld ˈʌp/

(phrasal verb) wstrzymywać, opóźniać, napadać

Przykład:

The accident held up traffic for hours.
Wypadek wstrzymał ruch na wiele godzin.

take after

/teɪk ˈæf.tər/

(phrasal verb) być podobnym do, odziedziczyć po

Przykład:

She really takes after her grandmother with her artistic talent.
Ona naprawdę odziedziczyła po babci talent artystyczny.

fill out

/fɪl aʊt/

(phrasal verb) wypełnić, uzupełnić, przybrać na wadze

Przykład:

Please fill out this application form completely.
Proszę wypełnić ten formularz zgłoszeniowy w całości.

show up

/ʃoʊ ʌp/

(phrasal verb) pojawić się, przybyć, przyćmić

Przykład:

He didn't show up for the meeting.
Nie pojawił się na spotkaniu.

pass over

/pæs ˈoʊ.vər/

(phrasal verb) pominąć, zignorować, przejść nad

Przykład:

The committee decided to pass over his proposal without much discussion.
Komisja zdecydowała się pominąć jego propozycję bez większej dyskusji.

hand in

/hænd ɪn/

(phrasal verb) oddać, złożyć

Przykład:

Please hand in your assignments by Friday.
Proszę oddać zadania do piątku.

catch up with

/kætʃ ʌp wɪð/

(phrasal verb) dogonić, nadrobić, spotkać się

Przykład:

After being sick for a week, I need to catch up with my schoolwork.
Po tygodniu choroby muszę nadrobić zaległości w nauce.

look up to

/lʊk ʌp tuː/

(phrasal verb) podziwiać, szanować

Przykład:

Children often look up to their parents.
Dzieci często podziwiają swoich rodziców.

come up to

/kʌm ʌp tə/

(phrasal verb) podejść do, zbliżyć się do, dorównywać

Przykład:

A stranger came up to me and asked for directions.
Nieznajomy podszedł do mnie i zapytał o drogę.

put up with

/pʊt ʌp wɪð/

(phrasal verb) znosić, tolerować

Przykład:

I can't put up with his constant complaining anymore.
Nie mogę już znosić jego ciągłego narzekania.

run over

/rʌn ˈoʊvər/

(phrasal verb) przejechać, potrącić, przeciągnąć się

Przykład:

The car accidentally ran over a squirrel.
Samochód przypadkowo przejechał wiewiórkę.

stream down

/striːm daʊn/

(phrasal verb) spływać po, cieknąć po

Przykład:

Tears began to stream down her face as she heard the sad news.
Łzy zaczęły spływać po jej twarzy, gdy usłyszała smutną wiadomość.

flow down

/floʊ daʊn/

(phrasal verb) spływać, być przekazywanym

Przykład:

The water began to flow down the mountain after the heavy rain.
Po ulewnym deszczu woda zaczęła spływać z góry.

turn down

/tɜːrn daʊn/

(phrasal verb) odrzucić, odmówić, ściszyć

Przykład:

She had to turn down the job offer because it was too far away.
Musiała odrzucić ofertę pracy, ponieważ była zbyt daleko.

come across

/kʌm əˈkrɔs/

(phrasal verb) natknąć się, spotkać, przebijać

Przykład:

I came across an old friend at the market today.
Dziś na targu natknąłem się na starego przyjaciela.

bring about

/brɪŋ əˈbaʊt/

(phrasal verb) spowodować, doprowadzić do, wywołać

Przykład:

The new policy aims to bring about significant changes in the education system.
Nowa polityka ma na celu spowodowanie znaczących zmian w systemie edukacji.

bring in

/brɪŋ ɪn/

(phrasal verb) wprowadzić, ustanowić, przynosić

Przykład:

The government plans to bring in new regulations next year.
Rząd planuje wprowadzić nowe przepisy w przyszłym roku.

come in

/kʌm ɪn/

(phrasal verb) wejść, wchodzić, wchodzić w modę

Przykład:

Please come in, the door is open.
Proszę wejść, drzwi są otwarte.

come down with

/kʌm daʊn wɪð/

(phrasal verb) zachorować na, złapać

Przykład:

I think I'm coming down with a cold.
Chyba łapie mnie przeziębienie.

come up with

/kʌm ʌp wɪð/

(phrasal verb) wymyślić, wpaść na pomysł, przynieść

Przykład:

Can you come up with a better solution?
Czy możesz wymyślić lepsze rozwiązanie?

come away with

/kʌm əˈweɪ wɪð/

(phrasal verb) odejść z, wynieść

Przykład:

She came away with a sense of accomplishment after finishing the marathon.
Odeszła z poczuciem spełnienia po ukończeniu maratonu.

come across with

/kʌm əˈkrɔːs wɪð/

(phrasal verb) dostarczyć, wyłożyć

Przykład:

The insurance company finally came across with the money.
Firma ubezpieczeniowa w końcu wypłaciła pieniądze.

take in

/teɪk ɪn/

(phrasal verb) oszukać, nabrać, przyswoić

Przykład:

Don't be taken in by his charming smile; he's a con artist.
Nie daj się nabrać na jego uroczy uśmiech; to oszust.

put down

/pʊt daʊn/

(phrasal verb) położyć, odłożyć, poniżać

Przykład:

Please put down your bags here.
Proszę położyć swoje torby tutaj.

put up

/pʊt ʌp/

(phrasal verb) postawić, rozstawić, zbudować

Przykład:

They decided to put up a new fence around the garden.
Postanowili postawić nowe ogrodzenie wokół ogrodu.

put in

/pʊt ɪn/

(phrasal verb) zamontować, włożyć, zainwestować

Przykład:

Can you help me put in this new light fixture?
Czy możesz mi pomóc zamontować tę nową oprawę oświetleniową?

make off with

/meɪk ɔːf wɪð/

(phrasal verb) ukraść i uciec, zwinąć

Przykład:

The thieves managed to make off with all the jewelry.
Złodziejom udało się uciec z całą biżuterią.

make up with

/meɪk ʌp wɪð/

(phrasal verb) godzić się z, pogodzić się z

Przykład:

He finally decided to make up with his brother after years of not speaking.
W końcu zdecydował się pogodzić z bratem po latach milczenia.

make up for

/meɪk ʌp fɔr/

(phrasal verb) nadrobić, zrekompensować

Przykład:

I'll make up for lost time by working extra hours.
Nadrobię stracony czas, pracując dodatkowe godziny.

make away with

/meɪk əˈweɪ wɪð/

(phrasal verb) uciec z, ukraść i wynieść, zgładzić

Przykład:

The thieves managed to make away with all the jewelry.
Złodziejom udało się uciec z całą biżuterią.

come between

/kʌm bɪˈtwiːn/

(phrasal verb) stanąć między, poróżnić

Przykład:

Don't let anyone come between you and your dreams.
Nie pozwól nikomu stanąć między tobą a twoimi marzeniami.

take out

/ˈteɪk aʊt/

(phrasal verb) wyjąć, zdjąć, wziąć

Przykład:

Can you please take out the trash?
Czy możesz proszę wynieść śmieci?

break out

/breɪk aʊt/

(phrasal verb) uciec, zbiec, wybuchnąć

Przykład:

Three prisoners broke out of the maximum-security prison last night.
Trzech więźniów uciekło z więzienia o zaostrzonym rygorze zeszłej nocy.

speed up

/spiːd ʌp/

(phrasal verb) przyspieszać, zwiększać prędkość

Przykład:

The car began to speed up as it approached the highway.
Samochód zaczął przyspieszać, zbliżając się do autostrady.

get along

/ɡet əˈlɔŋ/

(phrasal verb) dogadywać się, rozumieć się, radzić sobie

Przykład:

I really get along with my new colleagues.
Naprawdę dobrze dogaduję się z moimi nowymi kolegami.

give in

/ɡɪv ɪn/

(phrasal verb) ustąpić, poddać się, zawalić się

Przykład:

My parents finally gave in and let me go to the party.
Moi rodzice w końcu ustąpili i pozwolili mi iść na imprezę.

cool off

/kuːl ˈɔːf/

(phrasal verb) ostygnąć, schłodzić, ochłonąć

Przykład:

Let the soup cool off before you eat it.
Pozwól zupie ostygnąć, zanim ją zjesz.

stem from

/stem frʌm/

(phrasal verb) wynikać z, pochodzić z

Przykład:

His problems stem from a lack of communication.
Jego problemy wynikają z braku komunikacji.

water down

/ˈwɑː.t̬ɚ daʊn/

(phrasal verb) złagodzić, osłabić, rozwodnić

Przykład:

The company decided to water down the new policy after employee complaints.
Firma zdecydowała się złagodzić nową politykę po skargach pracowników.

give out

/ɡɪv aʊt/

(phrasal verb) rozdawać, dystrybuować, wysiadać

Przykład:

The teacher will give out the test papers.
Nauczyciel rozda arkusze egzaminacyjne.

get away

/ɡet əˈweɪ/

(phrasal verb) uciec, odejść, wyjechać na wakacje

Przykład:

I need to get away for a few days.
Muszę wyjechać na kilka dni.

hold off

/hoʊld ɔf/

(phrasal verb) wstrzymać się, odłożyć, odpierać

Przykład:

Can you hold off on making a decision until tomorrow?
Czy możesz wstrzymać się z podjęciem decyzji do jutra?

fall over

/fɔːl ˈoʊvər/

(phrasal verb) przewrócić się, upadać, ponieść porażkę

Przykład:

Be careful not to fall over on the icy path.
Uważaj, żeby nie przewrócić się na oblodzonej ścieżce.

fall back

/fɔːl bæk/

(phrasal verb) wycofać się, cofnąć się, polegać na

Przykład:

The troops were ordered to fall back to a more defensible position.
Żołnierzom rozkazano wycofać się na bardziej obronną pozycję.

fall off

/fɔːl ɔːf/

(phrasal verb) spadać, maleć, odpaść

Przykład:

Sales tend to fall off during the winter months.
Sprzedaż ma tendencję do spadania w miesiącach zimowych.

fall out

/fɔːl aʊt/

(phrasal verb) pokłócić się, poróżnić się, potoczyć się

Przykład:

They fell out over a trivial matter and haven't spoken since.
Pokłócili się o drobnostkę i od tamtej pory nie rozmawiają.

bring back

/brɪŋ bæk/

(phrasal verb) odnieść, zwrócić, przywrócić

Przykład:

Please bring back the book you borrowed.
Proszę odnieść książkę, którą pożyczyłeś.

take back

/teɪk bæk/

(phrasal verb) oddać, zwrócić, wycofać

Przykład:

I need to take back this book to the library.
Muszę oddać tę książkę do biblioteki.

remind someone of something/someone

/rɪˈmaɪnd ˈsʌm.wʌn ʌv ˈsʌm.θɪŋ/

(phrase) przypominać

Przykład:

You remind me of my brother.
Przypominasz mi mojego brata.

call off

/kɔːl ˈɔːf/

(phrasal verb) odwołać, anulować, zatrzymać

Przykład:

They had to call off the outdoor concert due to heavy rain.
Musieli odwołać koncert plenerowy z powodu ulewnego deszczu.

sit for an exam

/sɪt fɔːr ən ɪɡˈzæm/

(idiom) podejść do egzaminu, zdawać egzamin

Przykład:

She is going to sit for an exam in mathematics next week.
Ona zamierza podejść do egzaminu z matematyki w przyszłym tygodniu.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland