Avatar of Vocabulary Set Mutig und feige

Vokabelsammlung Mutig und feige in Menschliche Eigenschaften und Qualitäten: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Mutig und feige' in 'Menschliche Eigenschaften und Qualitäten' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

it is better to live one day as a tiger than a thousand years as a sheep

/ɪt ɪz ˈbɛtər tu lɪv wʌn deɪ æz ə ˈtaɪɡər ðæn ə ˈθaʊzənd jɪrz æz ə ʃiːp/

(idiom) lieber ein Tag als Tiger als tausend Jahre als Schaf

Beispiel:

He chose to stand up for his rights, believing that it is better to live one day as a tiger than a thousand years as a sheep.
Er entschied sich, für seine Rechte einzustehen, in dem Glauben, dass es besser ist, einen Tag als Tiger zu leben als tausend Jahre als Schaf.

cowards die many times before their death

/ˈkaʊ.ərdz daɪ ˈmen.i taɪmz bɪˈfɔːr ðer deθ/

(idiom) Feiglinge sterben viele Male vor ihrem Tod

Beispiel:

Don't let fear stop you from trying; remember that cowards die many times before their death.
Lass dich nicht von der Angst abhalten; denk daran: Feiglinge sterben viele Male vor ihrem Tod.

no guts, no glory

/noʊ ɡʌts noʊ ˈɡlɔːr.i/

(idiom) wer nicht wagt, der nicht gewinnt

Beispiel:

I know the investment is risky, but no guts, no glory.
Ich weiß, dass die Investition riskant ist, aber wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

a bully is always a coward

/ə ˈbʊli ɪz ˈɔːlweɪz ə ˈkaʊərd/

(idiom) ein Tyrann ist immer ein Feigling

Beispiel:

He acts tough, but a bully is always a coward when someone stands up to him.
Er tut hart, aber ein Tyrann ist immer ein Feigling, wenn ihm jemand die Stirn bietet.

a man of courage never wants weapons

/ə mæn ʌv ˈkɜːrɪdʒ ˈnɛvər wɑːnts ˈwɛpənz/

(idiom) ein mutiger Mann braucht niemals Waffen

Beispiel:

He faced his accusers calmly, proving that a man of courage never wants weapons.
Er trat seinen Anklägern ruhig gegenüber und bewies, dass ein mutiger Mann niemals Waffen braucht.

boldly go where no man has gone before

/ˈboʊldli ɡoʊ wer noʊ mæn hæz ɡɔːn bɪˈfɔːr/

(phrase) mutig dorthin gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist

Beispiel:

The startup aims to boldly go where no man has gone before in the field of biotechnology.
Das Startup hat sich zum Ziel gesetzt, im Bereich der Biotechnologie mutig dorthin zu gehen, wo noch nie ein Mensch zuvor gewesen ist.

conscience makes cowards of us all

/ˈkɑːn.ʃəns meɪks ˈkaʊ.ɚdz əv ʌs ɑːl/

(idiom) das Gewissen macht uns alle zu Feiglingen

Beispiel:

He wanted to take the money, but conscience makes cowards of us all, and he couldn't go through with it.
Er wollte das Geld nehmen, aber das Gewissen macht uns alle zu Feiglingen, und er konnte es nicht durchziehen.

eagles fly alone, but sheep flock together

/ˈiːɡəlz flaɪ əˈloʊn, bʌt ʃiːp flɑːk təˈɡɛðər/

(idiom) Adler fliegen allein, aber Schafe scharen sich zusammen

Beispiel:

He doesn't mind being the only one working on this project; after all, eagles fly alone, but sheep flock together.
Es macht ihm nichts aus, der Einzige zu sein, der an diesem Projekt arbeitet; schließlich fliegen Adler allein, aber Schafe scharen sich zusammen.

faint heart never won fair lady

/feɪnt hɑːrt ˈnev.ər wʌn fer ˈleɪ.di/

(idiom) Frisch gewagt ist halb gewonnen, Wer nicht wagt, der nicht gewinnt

Beispiel:

You should ask her out; remember, faint heart never won fair lady.
Du solltest sie um ein Date bitten; denk dran: Frisch gewagt ist halb gewonnen.

he that stays in the valley will not get over the hill

/hi ðæt steɪz ɪn ðə ˈvæli wɪl nɑt ɡɛt ˈoʊvər ðə hɪl/

(idiom) wer im Tal bleibt, wird den Hügel nicht überwinden

Beispiel:

You need to apply for that promotion; he that stays in the valley will not get over the hill.
Du musst dich um diese Beförderung bewerben; wer im Tal bleibt, wird den Hügel nicht überwinden.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen