Avatar of Vocabulary Set Stellenangebote

Vokabelsammlung Stellenangebote in Arbeit & Geld: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Stellenangebote' in 'Arbeit & Geld' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

get a foot in the door

/ɡɛt ə fʊt ɪn ðə dɔr/

(idiom) einen Fuß in die Tür bekommen, eine Einstiegschance erhalten

Beispiel:

She took an unpaid internship just to get a foot in the door at the publishing company.
Sie nahm ein unbezahltes Praktikum an, nur um einen Fuß in die Tür zu bekommen bei dem Verlag.

don't give up the day job!

/doʊnt ɡɪv ʌp ðə deɪ dʒɑb!/

(idiom) gib deinen Hauptjob nicht auf, bleib bei deinem Brotberuf

Beispiel:

Your singing is terrible, don't give up the day job!
Dein Gesang ist schrecklich, gib deinen Hauptjob nicht auf!

heads will roll!

/hɛdz wɪl roʊl/

(idiom) Köpfe werden rollen, es wird Konsequenzen geben

Beispiel:

After the disastrous project failure, everyone knew that heads will roll.
Nach dem katastrophalen Scheitern des Projekts wusste jeder, dass Köpfe rollen würden.

career ladder

/kəˈrɪr ˈlædər/

(noun) Karriereleiter

Beispiel:

She's steadily climbing the career ladder in her company.
Sie klettert stetig die Karriereleiter in ihrem Unternehmen hinauf.

get the bird

/ɡɛt ðə bɜrd/

(idiom) gefeuert werden, entlassen werden, ausgebuht werden

Beispiel:

After that mistake, he was sure he would get the bird.
Nach diesem Fehler war er sicher, dass er gefeuert werden würde.

show someone the door

/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə dɔːr/

(idiom) jemandem die Tür zeigen, jemanden hinauswerfen

Beispiel:

After his rude comments, we had to show him the door.
Nach seinen unhöflichen Kommentaren mussten wir ihm die Tür zeigen.

carve out a niche

/kɑrv aʊt ə nɪtʃ/

(idiom) eine Nische schaffen, sich spezialisieren

Beispiel:

She managed to carve out a niche for herself in the competitive world of artisanal cheeses.
Es gelang ihr, sich eine Nische zu schaffen in der wettbewerbsintensiven Welt der handwerklichen Käsesorten.

walking papers

/ˈwɔːkɪŋ ˈpeɪpərz/

(idiom) Kündigung, Entlassungspapiere

Beispiel:

After his poor performance, he was given his walking papers.
Nach seiner schlechten Leistung erhielt er seine Kündigung.

put someone out to pasture

/pʊt ˈsʌmˌwʌn aʊt tə ˈpæstʃər/

(idiom) jemanden aufs Abstellgleis schieben, jemanden in den Ruhestand versetzen

Beispiel:

After 30 years of service, the company decided to put him out to pasture.
Nach 30 Dienstjahren beschloss das Unternehmen, ihn aufs Abstellgleis zu schieben.

wait in the wings

/weɪt ɪn ðə wɪŋz/

(idiom) in den Startlöchern warten, bereitstehen

Beispiel:

The understudy is waiting in the wings, ready to perform if the main actor falls ill.
Der Ersatzspieler wartet in den Startlöchern, bereit aufzutreten, falls der Hauptdarsteller krank wird.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen