Ensemble de vocabulaire Opportunités d'emploi dans Travail et argent : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Opportunités d'emploi' dans 'Travail et argent' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenant /ɡɛt ə fʊt ɪn ðə dɔr/
(idiom) mettre un pied dans la porte, obtenir une première opportunité
Exemple:
She took an unpaid internship just to get a foot in the door at the publishing company.
Elle a accepté un stage non rémunéré juste pour mettre un pied dans la porte de la maison d'édition.
/doʊnt ɡɪv ʌp ðə deɪ dʒɑb!/
(idiom) ne quitte pas ton travail, garde ton emploi
Exemple:
Your singing is terrible, don't give up the day job!
Ton chant est terrible, ne quitte pas ton travail !
/hɛdz wɪl roʊl/
(idiom) des têtes vont tomber, il y aura des sanctions
Exemple:
After the disastrous project failure, everyone knew that heads will roll.
Après l'échec désastreux du projet, tout le monde savait que des têtes allaient tomber.
/kəˈrɪr ˈlædər/
(noun) échelle de carrière, plan de carrière
Exemple:
She's steadily climbing the career ladder in her company.
Elle gravit régulièrement les échelons de la carrière dans son entreprise.
/ɡɛt ðə bɜrd/
(idiom) se faire virer, être renvoyé, se faire huer
Exemple:
After that mistake, he was sure he would get the bird.
Après cette erreur, il était sûr qu'il allait se faire virer.
/ʃoʊ ˈsʌm.wʌn ðə dɔːr/
(idiom) mettre quelqu'un à la porte, congédier quelqu'un
Exemple:
After his rude comments, we had to show him the door.
Après ses commentaires impolis, nous avons dû le mettre à la porte.
/kɑrv aʊt ə nɪtʃ/
(idiom) se tailler une niche, créer un créneau
Exemple:
She managed to carve out a niche for herself in the competitive world of artisanal cheeses.
Elle a réussi à se tailler une niche dans le monde compétitif des fromages artisanaux.
/ˈwɔːkɪŋ ˈpeɪpərz/
(idiom) papiers de licenciement, lettre de renvoi
Exemple:
After his poor performance, he was given his walking papers.
Après sa mauvaise performance, il a reçu ses papiers de licenciement.
/pʊt ˈsʌmˌwʌn aʊt tə ˈpæstʃər/
(idiom) mettre quelqu'un à la retraite, mettre quelqu'un au placard
Exemple:
After 30 years of service, the company decided to put him out to pasture.
Après 30 ans de service, l'entreprise a décidé de le mettre à la retraite.
/weɪt ɪn ðə wɪŋz/
(idiom) attendre dans les coulisses, attendre son tour
Exemple:
The understudy is waiting in the wings, ready to perform if the main actor falls ill.
La doublure attend dans les coulisses, prête à jouer si l'acteur principal tombe malade.