Avatar of Vocabulary Set Verweis

Vokabelsammlung Verweis in Meinung: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Verweis' in 'Meinung' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

have a sharp tongue

/hæv ə ʃɑrp tʌŋ/

(idiom) eine scharfe Zunge haben, scharfzüngig sein

Beispiel:

Be careful with her; she tends to have a sharp tongue.
Sei vorsichtig mit ihr; sie neigt dazu, eine scharfe Zunge zu haben.

skin someone alive

/skɪn ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/

(idiom) jemanden lebendig häuten, jemanden hart bestrafen

Beispiel:

My dad will skin me alive if he finds out I broke his favorite vase.
Mein Vater wird mich lebendig häuten, wenn er herausfindet, dass ich seine Lieblingsvase zerbrochen habe.

tear a strip off

/ter ə strɪp ɔf/

(idiom) jemandem die Leviten lesen, jemanden scharf zurechtweisen

Beispiel:

The boss really tore a strip off him for being late again.
Der Chef hat ihm die Leviten gelesen, weil er wieder zu spät kam.

someone can dish it out but he or she can’t take it

/ˈsʌm.wʌn kæn dɪʃ ɪt aʊt bʌt hi ɔr ʃi kænt teɪk ɪt/

(idiom) jemand, der austeilen, aber nicht einstecken kann, jemand, der andere kritisiert, aber selbst keine Kritik verträgt

Beispiel:

He's always making fun of people, but if you say anything about him, he gets really upset. He's a classic example of someone who can dish it out but can't take it.
Er macht sich immer über Leute lustig, aber wenn man etwas über ihn sagt, wird er wirklich wütend. Er ist ein klassisches Beispiel für jemanden, der austeilen, aber nicht einstecken kann.

eat someone alive

/iːt ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/

(idiom) jemanden lebendig fressen, jemanden fertigmachen

Beispiel:

The boss will eat him alive if he doesn't finish the report on time.
Der Chef wird ihn lebendig fressen, wenn er den Bericht nicht pünktlich fertigstellt.

under fire

/ˈʌndər ˈfaɪər/

(idiom) unter Beschuss, in der Kritik

Beispiel:

The soldiers came under fire from enemy snipers.
Die Soldaten gerieten unter Beschuss von feindlichen Scharfschützen.

under siege

/ˈʌndər siːdʒ/

(phrase) belagert, unter Belagerung, unter Beschuss stehen

Beispiel:

The city was under siege for months before it finally fell.
Die Stadt war monatelang belagert, bevor sie schließlich fiel.

give someone hell

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn hɛl/

(idiom) jemandem die Hölle heiß machen, jemandem das Leben schwer machen

Beispiel:

My boss is going to give me hell for being late again.
Mein Chef wird mir die Hölle heiß machen, weil ich wieder zu spät bin.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen