Insieme di vocabolario Rimproverare in Opinione: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Rimproverare' in 'Opinione' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara ora /hæv ə ʃɑrp tʌŋ/
(idiom) avere la lingua tagliente, essere pungente
Esempio:
Be careful with her; she tends to have a sharp tongue.
Fai attenzione a lei; tende ad avere la lingua tagliente.
/skɪn ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/
(idiom) scuoiare qualcuno vivo, punire severamente
Esempio:
My dad will skin me alive if he finds out I broke his favorite vase.
Mio padre mi scuoierà vivo se scopre che ho rotto il suo vaso preferito.
/ter ə strɪp ɔf/
(idiom) fare una ramanzina, sgridare
Esempio:
The boss really tore a strip off him for being late again.
Il capo gli ha davvero fatto una ramanzina per essere arrivato di nuovo in ritardo.
someone can dish it out but he or she can’t take it
/ˈsʌm.wʌn kæn dɪʃ ɪt aʊt bʌt hi ɔr ʃi kænt teɪk ɪt/
(idiom) chi sa dare ma non sa ricevere, chi critica ma non accetta critiche
Esempio:
He's always making fun of people, but if you say anything about him, he gets really upset. He's a classic example of someone who can dish it out but can't take it.
Si prende sempre gioco delle persone, ma se dici qualcosa su di lui, si arrabbia molto. È un classico esempio di chi sa dare ma non sa ricevere.
/iːt ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/
(idiom) divorare vivo, criticare aspramente, sconfiggere facilmente
Esempio:
The boss will eat him alive if he doesn't finish the report on time.
Il capo lo divorerà vivo se non finisce il rapporto in tempo.
/ˈʌndər ˈfaɪər/
(idiom) sotto il fuoco, sotto accusa
Esempio:
The soldiers came under fire from enemy snipers.
I soldati sono finiti sotto il fuoco dei cecchini nemici.
/ˈʌndər siːdʒ/
(phrase) sotto assedio, assediato, sotto attacco
Esempio:
The city was under siege for months before it finally fell.
La città fu sotto assedio per mesi prima di cadere finalmente.
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn hɛl/
(idiom) fare passare un inferno a qualcuno, dare del filo da torcere a qualcuno
Esempio:
My boss is going to give me hell for being late again.
Il mio capo mi farà passare un inferno per essere di nuovo in ritardo.