詞彙集 訓誡(屬於 觀點):完整且詳細的清單
詞彙集「訓誡」(屬於「觀點」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /hæv ə ʃɑrp tʌŋ/
(idiom) 言語刻薄, 嘴巴很毒
範例:
Be careful with her; she tends to have a sharp tongue.
小心她;她往往言語刻薄。
/skɪn ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/
(idiom) 活剝某人, 嚴懲某人
範例:
My dad will skin me alive if he finds out I broke his favorite vase.
如果我爸爸發現我打碎了他最喜歡的花瓶,他會把我活剝了。
/ter ə strɪp ɔf/
(idiom) 狠狠地訓斥, 嚴厲批評
範例:
The boss really tore a strip off him for being late again.
老闆因為他再次遲到而狠狠地訓斥了他一頓。
someone can dish it out but he or she can’t take it
/ˈsʌm.wʌn kæn dɪʃ ɪt aʊt bʌt hi ɔr ʃi kænt teɪk ɪt/
(idiom) 只能說別人不能被別人說, 只許州官放火不許百姓點燈
範例:
He's always making fun of people, but if you say anything about him, he gets really upset. He's a classic example of someone who can dish it out but can't take it.
他總是取笑別人,但如果你說他什麼,他就會非常生氣。他就是那種典型的只能說別人不能被別人說的人。
/iːt ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/
(idiom) 生吞活剝, 嚴厲批評, 輕易擊敗
範例:
The boss will eat him alive if he doesn't finish the report on time.
如果他不能按時完成報告,老闆會把他生吞活剝。
/ˈʌndər ˈfaɪər/
(idiom) 受到攻擊, 受到批評
範例:
The soldiers came under fire from enemy snipers.
士兵們遭到敵方狙擊手的攻擊。
/ˈʌndər siːdʒ/
(phrase) 被圍困, 受到圍攻, 飽受批評
範例:
The city was under siege for months before it finally fell.
這座城市被圍困了幾個月才最終陷落。
/ɡɪv ˈsʌm.wʌn hɛl/
(idiom) 狠狠地批評某人, 讓某人日子不好過
範例:
My boss is going to give me hell for being late again.
我老闆會因為我再次遲到而狠狠地批評我。