Avatar of Vocabulary Set Nagana

Zbiór słownictwa Nagana w Opinia: Pełna i szczegółowa lista

Zbiór słownictwa 'Nagana' w 'Opinia' został starannie wybrany ze standardowych międzynarodowych źródeł podręczników, pomagając opanować słownictwo w krótkim czasie. Pełna kompilacja definicji, przykładów ilustracyjnych i standardowej wymowy...

Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland

Naucz się teraz

have a sharp tongue

/hæv ə ʃɑrp tʌŋ/

(idiom) mieć ostry język, być ciętym w języku

Przykład:

Be careful with her; she tends to have a sharp tongue.
Uważaj na nią; ma tendencję do ostrego języka.

skin someone alive

/skɪn ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/

(idiom) obskórować kogoś żywcem, surowo ukarać

Przykład:

My dad will skin me alive if he finds out I broke his favorite vase.
Mój tata obskóruje mnie żywcem, jeśli dowie się, że stłukłem jego ulubioną wazę.

tear a strip off

/ter ə strɪp ɔf/

(idiom) zbesztać, zrugać

Przykład:

The boss really tore a strip off him for being late again.
Szef naprawdę zbeształ go za ponowne spóźnienie.

someone can dish it out but he or she can’t take it

/ˈsʌm.wʌn kæn dɪʃ ɪt aʊt bʌt hi ɔr ʃi kænt teɪk ɪt/

(idiom) ktoś, kto potrafi krytykować, ale sam nie znosi krytyki, ktoś, kto umie dawać, ale nie umie brać

Przykład:

He's always making fun of people, but if you say anything about him, he gets really upset. He's a classic example of someone who can dish it out but can't take it.
Zawsze wyśmiewa ludzi, ale jeśli powiesz coś o nim, bardzo się denerwuje. Jest klasycznym przykładem kogoś, kto potrafi krytykować, ale sam nie znosi krytyki.

eat someone alive

/iːt ˈsʌm.wʌn əˈlaɪv/

(idiom) pożreć kogoś żywcem, skrytykować ostro, pokonać z łatwością

Przykład:

The boss will eat him alive if he doesn't finish the report on time.
Szef pożre go żywcem, jeśli nie skończy raportu na czas.

under fire

/ˈʌndər ˈfaɪər/

(idiom) pod ostrzałem, krytykowany

Przykład:

The soldiers came under fire from enemy snipers.
Żołnierze znaleźli się pod ostrzałem snajperów wroga.

under siege

/ˈʌndər siːdʒ/

(phrase) oblężony, pod oblężeniem, pod ostrzałem

Przykład:

The city was under siege for months before it finally fell.
Miasto było oblężone przez miesiące, zanim w końcu upadło.

give someone hell

/ɡɪv ˈsʌm.wʌn hɛl/

(idiom) dać komuś popalić, upiec komuś piwo

Przykład:

My boss is going to give me hell for being late again.
Mój szef da mi popalić za to, że znowu się spóźniłem.
Naucz się tego zbioru słownictwa na Lingoland