Avatar of Vocabulary Set Ergebnisse & Konsequenzen

Vokabelsammlung Ergebnisse & Konsequenzen in Einfluss und Engagement: Vollständige und detaillierte Liste

Die Vokabelsammlung 'Ergebnisse & Konsequenzen' in 'Einfluss und Engagement' wurde sorgfältig aus standardisierten internationalen Lehrbüchern ausgewählt und hilft Ihnen, den Wortschatz in kurzer Zeit zu meistern. Umfassende Definitionen, Beispielsätze und Standardaussprache...

Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen

Jetzt lernen

carry the can

/ˈkæri ðə kæn/

(idiom) die Verantwortung tragen, die Schuld auf sich nehmen

Beispiel:

The manager was forced to carry the can for the team's failure.
Der Manager musste die Verantwortung tragen für das Versagen des Teams.

pay the price

/peɪ ðə praɪs/

(idiom) den Preis zahlen, die Konsequenzen tragen

Beispiel:

If you don't study, you'll pay the price on the exam.
Wenn du nicht lernst, wirst du den Preis zahlen bei der Prüfung.

the brunt of

/ðə brʌnt ʌv/

(idiom) die Hauptlast von, den Hauptstoß von

Beispiel:

The small businesses bore the brunt of the economic downturn.
Die kleinen Unternehmen trugen die Hauptlast des Wirtschaftsabschwungs.

burn your fingers

/bɜrn jʊər ˈfɪŋɡərz/

(idiom) sich die Finger verbrennen, einen Reinfall erleben

Beispiel:

He burned his fingers badly in that risky investment.
Er hat sich bei dieser riskanten Investition böse die Finger verbrannt.

perfect storm

/ˈpɜr.fɪkt stɔrm/

(idiom) perfekter Sturm, Zusammentreffen ungünstiger Umstände

Beispiel:

The economic downturn, coupled with rising unemployment, created a perfect storm for many families.
Der Wirtschaftsabschwung, gepaart mit steigender Arbeitslosigkeit, schuf einen perfekten Sturm für viele Familien.

a snowball effect

/ə ˈsnoʊ.bɔːl ɪˈfekt/

(idiom) Schneeballeffekt

Beispiel:

The scandal had a snowball effect, growing larger with each new revelation.
Der Skandal hatte einen Schneeballeffekt und wurde mit jeder neuen Enthüllung größer.

have somebody/something to thank (for something)

/hæv ˈsʌmˌbɑːdi/ˈsʌmˌθɪŋ tə θæŋk (fɔːr ˈsʌmˌθɪŋ)/

(idiom) es jemandem zu verdanken haben

Beispiel:

You have yourself to thank for this mess.
Du hast es dir selbst zu verdanken, dass es so ein Chaos ist.

day of reckoning

/ˌdeɪ əv ˈrek.ən.ɪŋ/

(idiom) Tag der Abrechnung, Tag des Gerichts

Beispiel:

The corrupt politician knew his day of reckoning was coming.
Der korrupte Politiker wusste, dass sein Tag der Abrechnung kommen würde.

see the light of day

/siː ðə laɪt əv deɪ/

(idiom) das Licht der Welt erblicken, entstehen

Beispiel:

The new product will finally see the light of day next month.
Das neue Produkt wird nächsten Monat endlich das Licht der Welt erblicken.

pay dearly

/peɪ ˈdɪrli/

(idiom) teuer bezahlen, bitter büßen

Beispiel:

He will pay dearly for his mistakes.
Er wird teuer bezahlen für seine Fehler.

stew in your own juice

/stuː ɪn jʊər oʊn dʒuːs/

(idiom) in seinem eigenen Saft schmoren, die Konsequenzen tragen

Beispiel:

I told him not to lie, but he did, so now he can stew in his own juice.
Ich sagte ihm, er solle nicht lügen, aber er tat es, also kann er jetzt in seinem eigenen Saft schmoren.

sow the seeds of

/soʊ ðə siːdz əv/

(idiom) die Saat legen für, den Grundstein legen für

Beispiel:

His early experiments helped to sow the seeds of modern genetics.
Seine frühen Experimente halfen, die Saat für die moderne Genetik zu legen.
Diese Vokabelsammlung bei Lingoland lernen