Avatar of Vocabulary Set 结果与后果

词汇集 结果与后果(属于 影响力与参与度):完整且详细的清单

词汇集「结果与后果」(属于「影响力与参与度」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

carry the can

/ˈkæri ðə kæn/

(idiom) 承担责任, 背黑锅

示例:

The manager was forced to carry the can for the team's failure.
经理被迫为团队的失败承担责任

pay the price

/peɪ ðə praɪs/

(idiom) 付出代价, 承担后果

示例:

If you don't study, you'll pay the price on the exam.
如果你不学习,你会在考试中付出代价

the brunt of

/ðə brʌnt ʌv/

(idiom) 主要冲击, 首当其冲

示例:

The small businesses bore the brunt of the economic downturn.
小企业承受了经济衰退的主要冲击

burn your fingers

/bɜrn jʊər ˈfɪŋɡərz/

(idiom) 栽跟头, 吃亏

示例:

He burned his fingers badly in that risky investment.
他在那次高风险投资中栽了跟头

perfect storm

/ˈpɜr.fɪkt stɔrm/

(idiom) 完美风暴, 多种不利因素的结合

示例:

The economic downturn, coupled with rising unemployment, created a perfect storm for many families.
经济衰退,加上失业率上升,为许多家庭制造了一场完美风暴

a snowball effect

/ə ˈsnoʊ.bɔːl ɪˈfekt/

(idiom) 滚雪球效应

示例:

The scandal had a snowball effect, growing larger with each new revelation.
这个丑闻产生了滚雪球效应,随着每一次新的揭露而变得更大。

have somebody/something to thank (for something)

/hæv ˈsʌmˌbɑːdi/ˈsʌmˌθɪŋ tə θæŋk (fɔːr ˈsʌmˌθɪŋ)/

(idiom) 要怪就怪, 归咎于

示例:

You have yourself to thank for this mess.
要怪就怪自己造成了这场混乱。

day of reckoning

/ˌdeɪ əv ˈrek.ən.ɪŋ/

(idiom) 审判日, 清算日

示例:

The corrupt politician knew his day of reckoning was coming.
腐败的政客知道他的审判日即将到来。

see the light of day

/siː ðə laɪt əv deɪ/

(idiom) 面世, 问世

示例:

The new product will finally see the light of day next month.
新产品下个月终于会面世

pay dearly

/peɪ ˈdɪrli/

(idiom) 付出沉重代价, 吃大亏

示例:

He will pay dearly for his mistakes.
他将为自己的错误付出沉重代价

stew in your own juice

/stuː ɪn jʊər oʊn dʒuːs/

(idiom) 自作自受, 咎由自取

示例:

I told him not to lie, but he did, so now he can stew in his own juice.
我告诉他不要撒谎,但他还是撒了,所以现在他可以自作自受了。

sow the seeds of

/soʊ ðə siːdz əv/

(idiom) 播下种子, 埋下祸根

示例:

His early experiments helped to sow the seeds of modern genetics.
他的早期实验为现代遗传学播下了种子
在 Lingoland 学习此词汇集