词汇集 结果与后果(属于 影响力与参与度):完整且详细的清单
词汇集「结果与后果」(属于「影响力与参与度」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ˈkæri ðə kæn/
(idiom) 承担责任, 背黑锅
示例:
The manager was forced to carry the can for the team's failure.
经理被迫为团队的失败承担责任。
/peɪ ðə praɪs/
(idiom) 付出代价, 承担后果
示例:
If you don't study, you'll pay the price on the exam.
如果你不学习,你会在考试中付出代价。
/ðə brʌnt ʌv/
(idiom) 主要冲击, 首当其冲
示例:
The small businesses bore the brunt of the economic downturn.
小企业承受了经济衰退的主要冲击。
/bɜrn jʊər ˈfɪŋɡərz/
(idiom) 栽跟头, 吃亏
示例:
He burned his fingers badly in that risky investment.
他在那次高风险投资中栽了跟头。
/ˈpɜr.fɪkt stɔrm/
(idiom) 完美风暴, 多种不利因素的结合
示例:
The economic downturn, coupled with rising unemployment, created a perfect storm for many families.
经济衰退,加上失业率上升,为许多家庭制造了一场完美风暴。
/ə ˈsnoʊ.bɔːl ɪˈfekt/
(idiom) 滚雪球效应
示例:
The scandal had a snowball effect, growing larger with each new revelation.
这个丑闻产生了滚雪球效应,随着每一次新的揭露而变得更大。
have somebody/something to thank (for something)
/hæv ˈsʌmˌbɑːdi/ˈsʌmˌθɪŋ tə θæŋk (fɔːr ˈsʌmˌθɪŋ)/
(idiom) 要怪就怪, 归咎于
示例:
You have yourself to thank for this mess.
你要怪就怪自己造成了这场混乱。
/ˌdeɪ əv ˈrek.ən.ɪŋ/
(idiom) 审判日, 清算日
示例:
The corrupt politician knew his day of reckoning was coming.
腐败的政客知道他的审判日即将到来。
/siː ðə laɪt əv deɪ/
(idiom) 面世, 问世
示例:
The new product will finally see the light of day next month.
新产品下个月终于会面世。
/peɪ ˈdɪrli/
(idiom) 付出沉重代价, 吃大亏
示例:
He will pay dearly for his mistakes.
他将为自己的错误付出沉重代价。
/stuː ɪn jʊər oʊn dʒuːs/
(idiom) 自作自受, 咎由自取
示例:
I told him not to lie, but he did, so now he can stew in his own juice.
我告诉他不要撒谎,但他还是撒了,所以现在他可以自作自受了。
/soʊ ðə siːdz əv/
(idiom) 播下种子, 埋下祸根
示例:
His early experiments helped to sow the seeds of modern genetics.
他的早期实验为现代遗传学播下了种子。