詞彙集 人生教訓(屬於 堅持):完整且詳細的清單
詞彙集「人生教訓」(屬於「堅持」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習what doesn't kill you, makes you stronger
/wʌt ˈdʌz.ənt kɪl juː, meɪks juː ˈstrɔːŋ.ɡɚ/
(idiom) 那些殺不死你的,終將使你更強大
範例:
I know the breakup was hard, but what doesn't kill you makes you stronger.
我知道分手很痛苦,但那些殺不死你的,終將使你更強大。
/ə bɜːrnt tʃaɪld dredz ðə ˈfaɪər/
(idiom) 一朝被蛇咬,十年怕井繩
範例:
After his first business failed, he became very cautious; a burnt child dreads the fire.
在他的第一家公司倒閉後,他變得非常謹慎;一蛇咬,十年怕井繩。
smooth seas do not make skillful sailors
/smuːð siːz duː nɑːt meɪk ˈskɪlfəl ˈseɪlərz/
(idiom) 平靜的海面造就不出精悍的水手
範例:
I know this project is difficult, but remember that smooth seas do not make skillful sailors.
我知道這個項目很難,但請記住,平靜的海面造就不出精悍的水手。
a dose of adversity is often as needful as a dose of medicine
/ə doʊs ʌv ædˈvɜːrsəti ɪz ˈɔːfən æz ˈniːdfəl æz ə doʊs ʌv ˈmɛdəsən/
(phrase) 一劑逆境往往和一劑良藥一樣必要
範例:
He learned resilience through failure, proving that a dose of adversity is often as needful as a dose of medicine.
他從失敗中學會了堅韌,證明了一劑逆境往往和一劑良藥一樣必要。
a fault once denied is twice committed
/ə fɔlt wʌns dɪˈnaɪd ɪz twaɪs kəˈmɪtɪd/
(idiom) 一次否認錯誤等於犯了兩次錯
範例:
You should just apologize for the error; remember that a fault once denied is twice committed.
你應該為錯誤道歉;記住,一次否認錯誤等於犯了兩次錯。
a good example is the best sermon
/ə ɡʊd ɪɡˈzæmpəl ɪz ðə bɛst ˈsɜrmən/
(idiom) 言教不如身教, 榜樣的力量是無窮的
範例:
Instead of lecturing your children about honesty, just be honest yourself; a good example is the best sermon.
與其向孩子們說教誠實,不如你自己做到誠實;言教不如身教。
adversity and loss make a man wise
/ədˈvɜːrsəti ænd lɔːs meɪk ə mæn waɪz/
(idiom) 逆境與挫折使人明智
範例:
After his business failed, he became much more cautious, proving that adversity and loss make a man wise.
在他的生意失敗後,他變得更加謹慎,證明了逆境與挫折使人明智。
adversity is a great schoolmaster
/ədˈvɜːrsəti ɪz ə ɡreɪt ˈskuːlmæstər/
(idiom) 逆境是偉大的導師
範例:
He became much wiser after his business failed, proving that adversity is a great schoolmaster.
他在生意失敗後變得更加睿智,證明了逆境是偉大的導師。
there is no great loss without some gain
/ðɛr ɪz noʊ ɡreɪt lɔs wɪˈðaʊt sʌm ɡeɪn/
(idiom) 塞翁失馬,焉知非福, 因禍得福
範例:
I lost my job, but I finally have time to start my own business; there is no great loss without some gain.
我丟了工作,但我終於有時間創業了;塞翁失馬,焉知非福。