Avatar of Vocabulary Set 反應與方法

詞彙集 反應與方法(屬於 行為、態度和方法):完整且詳細的清單

詞彙集「反應與方法」(屬於「行為、態度和方法」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

a carper can cavil at anything

/ə ˈkɑːrpər kæn ˈkævɪl æt ˈɛniˌθɪŋ/

(phrase) 吹毛求疵的人總能雞蛋裡挑骨頭

範例:

I tried my best to please him, but a carper can cavil at anything.
我盡力討好他,但吹毛求疵的人總能雞蛋裡挑骨頭

a little pot is soon hot

/ə ˈlɪt.əl pɑːt ɪz suːn hɑːt/

(idiom) 器小易盈

範例:

He gets angry over the smallest things; I guess a little pot is soon hot.
他為了一點小事就發火,真是器小易盈

sufficient unto the day is the evil thereof

/səˈfɪʃ.ənt ˈʌn.tu ðə deɪ ɪz ðə ˈiː.vəl ðɛrˈʌv/

(idiom) 一天的難處一天當就夠了

範例:

I know you're worried about next year's budget, but sufficient unto the day is the evil thereof.
我知道你擔心明年的預算,但一天的難處一天當就夠了

the squeaky wheel gets the grease

/ðə ˈskwiːki wiːl ɡɛts ðə ɡriːs/

(idiom) 會哭的孩子有奶吃

範例:

I kept calling the manager until they fixed my sink; after all, the squeaky wheel gets the grease.
我一直給經理打電話直到他們修好水槽;畢竟,會哭的孩子有奶吃

as water reflects the face, so one's life reflects the heart

/æz ˈwɔːtər rɪˈflɛkts ðə feɪs, soʊ wʌnz laɪf rɪˈflɛkts ðə hɑːrt/

(phrase) 水中照臉,人影映心

範例:

You can tell he is a kind man by his actions; as water reflects the face, so one's life reflects the heart.
從他的行為可以看出他是個善良的人;水中照臉,人影映心

life is ten percent what happens to you and ninety percent how you respond to it

/laɪf ɪz tɛn pərˈsɛnt wʌt ˈhæpənz tu ju ænd ˈnaɪnti pərˈsɛnt haʊ ju rɪˈspɑnd tu ɪt/

(idiom) 生活中有10%取決於發生的事,90%取決於你的反應

範例:

When he lost his job, he remembered that life is ten percent what happens to you and ninety percent how you respond to it.
當他失業時,他想起生活中有10%取決於發生在你身上的事,而有90%取決於你如何應對

the same fire that melts the butter, hardens the egg

/ðə seɪm faɪər ðæt melts ðə ˈbʌtər, ˈhɑːrdənz ðə eɡ/

(idiom) 融化黃油的同一團火,會讓雞蛋變硬

範例:

One person thrives under pressure while another crumbles; the same fire that melts the butter, hardens the egg.
一個人在壓力下茁壯成長,而另一個人卻崩潰了;融化黃油的同一團火,會讓雞蛋變硬

take each day as it comes

/teɪk iːtʃ deɪ æz ɪt kʌmz/

(idiom) 過一天算一天, 順其自然

範例:

I don't have a long-term plan; I just take each day as it comes.
我沒有長期計劃;我只是過一天算一天

take not a musket to kill a butterfly

/teɪk nɑːt ə ˈmʌskɪt tuː kɪl ə ˈbʌtərflaɪ/

(idiom) 大材小用, 殺雞焉用牛刀

範例:

Using a legal team for this minor dispute is like taking a musket to kill a butterfly.
為了這點小糾紛動用律師團隊,簡直是大材小用(拿火槍打蝴蝶)

there is more than one way to skin a cat

/ðɛr ɪz mɔːr ðæn wʌn weɪ tuː skɪn ə kæt/

(idiom) 條條大路通羅馬, 解決問題的辦法不止一個

範例:

We can't get the loan, but there is more than one way to skin a cat; we'll find another investor.
我們拿不到貸款,但條條大路通羅馬;我們會找到另一個投資者的。

great cry and little wool

/ɡreɪt kraɪ ænd ˈlɪt.əl wʊl/

(idiom) 雷聲大雨點小

範例:

The marketing campaign was great cry and little wool; they spent millions but sales barely moved.
這場營銷活動是雷聲大雨點小;他們花了數百萬,但銷量幾乎沒有變化。

there are more ways to the wood than one

/ðɛr ɑːr mɔːr weɪz tuː ðə wʊd ðæn wʌn/

(idiom) 殊途同歸, 解決問題的方法不止一個

範例:

If this plan fails, don't worry; there are more ways to the wood than one.
如果這個計劃失敗了,別擔心;並非只有一條路通往成功
在 Lingoland 學習此詞彙集