Avatar of Vocabulary Set Пунктуация

Набор лексики Пунктуация в Язык: Полный и подробный список

Набор лексики 'Пунктуация' в 'Язык' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

ampersand

/ˈæm.pɚ.sænd/

(noun) амперсанд, знак &

Пример:

The company name is 'Smith & Sons'.
Название компании — 'Смит & Сыновья'.

apostrophe

/əˈpɑː.strə.fi/

(noun) апостроф, обращение

Пример:

The boy's hat was lost, so he used an apostrophe to show possession.
Шляпа мальчика была потеряна, поэтому он использовал апостроф, чтобы показать принадлежность.

asterisk

/ˈæs.tɚ.ɪsk/

(noun) звездочка, астериск;

(verb) пометить звездочкой, ставить астериск

Пример:

Please add an asterisk next to the items that require special attention.
Пожалуйста, добавьте звездочку рядом с элементами, требующими особого внимания.

backslash

/ˈbæk.slæʃ/

(noun) обратная косая черта, бэкслэш

Пример:

In Windows, file paths use a backslash to separate directory names.
В Windows пути к файлам используют обратную косую черту для разделения имен каталогов.

brace

/breɪs/

(noun) скоба, шина, брекеты;

(verb) приготовиться, подготовиться, прислонить

Пример:

The carpenter used a brace to support the weak beam.
Плотник использовал скобу для поддержки слабой балки.

bracket

/ˈbræk.ɪt/

(noun) скобка, скобки, кронштейн;

(verb) заключать в скобки, брать в скобки, группировать

Пример:

Please put the additional information in brackets.
Пожалуйста, поместите дополнительную информацию в скобки.

bullet point

/ˈbʊl.ɪt ˌpɔɪnt/

(noun) маркер, пункт списка

Пример:

Please list the main features using bullet points.
Пожалуйста, перечислите основные функции, используя маркеры.

colon

/ˈkoʊ.lən/

(noun) двоеточие, толстая кишка, ободочная кишка

Пример:

The recipe requires the following ingredients: flour, sugar, and eggs.
Рецепт требует следующих ингредиентов: мука, сахар и яйца.

comma

/ˈkɑː.mə/

(noun) запятая

Пример:

Remember to put a comma before the conjunction in a compound sentence.
Не забудьте поставить запятую перед союзом в сложносочиненном предложении.

dash

/dæʃ/

(noun) щепотка, немного, тире;

(verb) мчаться, бросаться, разбивать

Пример:

Add a dash of salt to the soup.
Добавьте щепотку соли в суп.

ditto

/ˈdɪt̬.oʊ/

(adverb) то же самое, аналогично;

(noun) знак повтора, то же самое;

(verb) повторять, копировать

Пример:

She said she was tired, and I said ditto.
Она сказала, что устала, и я сказал то же самое.

dot

/dɑːt/

(noun) точка, пятно;

(verb) ставить точки, усеивать

Пример:

There's a small red dot on the map indicating our location.
На карте есть маленькая красная точка, указывающая наше местоположение.

exclamation mark

/ˌek.skləˈmeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) восклицательный знак

Пример:

Remember to use an exclamation mark at the end of a strong statement.
Не забудьте поставить восклицательный знак в конце сильного утверждения.

hyphen

/ˈhaɪ.fən/

(noun) дефис;

(verb) дефисировать, соединять дефисом

Пример:

Use a hyphen to connect 'well' and 'known' in 'well-known author'.
Используйте дефис для соединения 'well' и 'known' в 'well-known author'.

hyphenate

/ˈhaɪ.fən.eɪt/

(verb) ставить дефис, писать через дефис

Пример:

You should hyphenate 'well-known' when it's used as an adjective before a noun.
Вам следует ставить дефис в слове 'well-known', когда оно используется как прилагательное перед существительным.

inverted commas

/ɪnˌvɜːr.t̬ɪd ˈkɑː.məz/

(plural noun) кавычки

Пример:

Please put the direct quote in inverted commas.
Пожалуйста, заключите прямую цитату в кавычки.

mark

/mɑːrk/

(noun) отметка, знак, оценка;

(verb) отмечать, пачкать, обозначать

Пример:

The teacher put a red mark on the incorrect answers.
Учитель поставил красную отметку на неправильных ответах.

period

/ˈpɪr.i.əd/

(noun) период, срок, точка;

(exclamation) и точка, конец

Пример:

The Roman Empire lasted for a long period.
Римская империя просуществовала долгий период.

parenthesis

/pəˈren.θə.sɪs/

(noun) вставка, скобки, скобка

Пример:

The author used a parenthesis to add extra information.
Автор использовал вставку для добавления дополнительной информации.

point

/pɔɪnt/

(noun) острие, кончик, конец;

(verb) указывать, показывать, направлять

Пример:

The point of the knife was very sharp.
Острие ножа было очень острым.

pound sign

/ˈpaʊnd saɪn/

(noun) знак фунта, решетка

Пример:

Press the pound sign to confirm your selection.
Нажмите знак фунта, чтобы подтвердить свой выбор.

punctuate

/ˈpʌŋk.tuː.eɪt/

(verb) расставлять знаки препинания, прерывать, акцентировать

Пример:

Remember to punctuate your sentences correctly.
Не забудьте правильно расставить знаки препинания в своих предложениях.

punctuation

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən/

(noun) пунктуация, знаки препинания

Пример:

Proper punctuation is essential for clear writing.
Правильная пунктуация необходима для четкого письма.

punctuation mark

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) знак препинания

Пример:

Always use the correct punctuation mark at the end of a sentence.
Всегда используйте правильный знак препинания в конце предложения.

question mark

/ˈkwes.tʃən ˌmɑːrk/

(noun) вопросительный знак, сомнение, неопределенность

Пример:

Always end a direct question with a question mark.
Всегда заканчивайте прямой вопрос вопросительным знаком.

quotation mark

/kwoʊˈteɪʃn mɑːrk/

(noun) кавычки

Пример:

Always use quotation marks when directly quoting someone.
Всегда используйте кавычки при прямом цитировании кого-либо.

quote

/kwoʊt/

(verb) цитировать, приводить, называть цену;

(noun) цитата, выдержка, смета

Пример:

She likes to quote Shakespeare in her essays.
Она любит цитировать Шекспира в своих эссе.

semicolon

/ˈsem.iˌkoʊ.lən/

(noun) точка с запятой

Пример:

Use a semicolon to connect two closely related independent clauses.
Используйте точку с запятой для соединения двух тесно связанных независимых предложений.

slash

/slæʃ/

(noun) порез, разрез, косая черта;

(verb) резать, рубить, резко сокращать

Пример:

He made a deep slash across the canvas.
Он сделал глубокий порез на холсте.

tilde

/ˈtɪl.də/

(noun) тильда, знак приближения

Пример:

The Spanish word 'señor' has a tilde over the 'n'.
Испанское слово 'señor' имеет тильду над буквой 'n'.
Изучить этот набор лексики в Lingoland