Avatar of Vocabulary Set Puntuación

Conjunto de vocabulario Puntuación en Idioma: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Puntuación' en 'Idioma' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

ampersand

/ˈæm.pɚ.sænd/

(noun) ampersand, y comercial

Ejemplo:

The company name is 'Smith & Sons'.
El nombre de la empresa es 'Smith & Hijos'.

apostrophe

/əˈpɑː.strə.fi/

(noun) apóstrofe, invocación

Ejemplo:

The boy's hat was lost, so he used an apostrophe to show possession.
El sombrero del niño se perdió, así que usó un apóstrofe para mostrar posesión.

asterisk

/ˈæs.tɚ.ɪsk/

(noun) asterisco;

(verb) poner un asterisco, asteriscar

Ejemplo:

Please add an asterisk next to the items that require special attention.
Por favor, añada un asterisco junto a los elementos que requieren atención especial.

backslash

/ˈbæk.slæʃ/

(noun) barra invertida, contrabarra

Ejemplo:

In Windows, file paths use a backslash to separate directory names.
En Windows, las rutas de archivo usan una barra invertida para separar los nombres de los directorios.

brace

/breɪs/

(noun) refuerzo, aparato, corsé;

(verb) prepararse, apuntalar, apoyar

Ejemplo:

The carpenter used a brace to support the weak beam.
El carpintero usó un refuerzo para sostener la viga débil.

bracket

/ˈbræk.ɪt/

(noun) paréntesis, corchete, soporte;

(verb) poner entre paréntesis, encerrar entre corchetes, agrupar

Ejemplo:

Please put the additional information in brackets.
Por favor, ponga la información adicional entre paréntesis.

bullet point

/ˈbʊl.ɪt ˌpɔɪnt/

(noun) viñeta, punto

Ejemplo:

Please list the main features using bullet points.
Por favor, enumere las características principales usando viñetas.

colon

/ˈkoʊ.lən/

(noun) dos puntos, colon, intestino grueso

Ejemplo:

The recipe requires the following ingredients: flour, sugar, and eggs.
La receta requiere los siguientes ingredientes: harina, azúcar y huevos.

comma

/ˈkɑː.mə/

(noun) coma

Ejemplo:

Remember to put a comma before the conjunction in a compound sentence.
Recuerda poner una coma antes de la conjunción en una oración compuesta.

dash

/dæʃ/

(noun) pizca, chorrito, guion;

(verb) correr, salir corriendo, chocar

Ejemplo:

Add a dash of salt to the soup.
Añade una pizca de sal a la sopa.

ditto

/ˈdɪt̬.oʊ/

(adverb) lo mismo, igual;

(noun) ídem, marca de ídem;

(verb) repetir, imitar

Ejemplo:

She said she was tired, and I said ditto.
Ella dijo que estaba cansada, y yo dije lo mismo.

dot

/dɑːt/

(noun) punto, mancha;

(verb) puntear, salpicar

Ejemplo:

There's a small red dot on the map indicating our location.
Hay un pequeño punto rojo en el mapa que indica nuestra ubicación.

exclamation mark

/ˌek.skləˈmeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) signo de exclamación

Ejemplo:

Remember to use an exclamation mark at the end of a strong statement.
Recuerda usar un signo de exclamación al final de una declaración fuerte.

hyphen

/ˈhaɪ.fən/

(noun) guion;

(verb) unir con guion

Ejemplo:

Use a hyphen to connect 'well' and 'known' in 'well-known author'.
Usa un guion para conectar 'well' y 'known' en 'well-known author'.

hyphenate

/ˈhaɪ.fən.eɪt/

(verb) unir con guion, poner guion

Ejemplo:

You should hyphenate 'well-known' when it's used as an adjective before a noun.
Debes unir con guion 'well-known' cuando se usa como adjetivo antes de un sustantivo.

inverted commas

/ɪnˌvɜːr.t̬ɪd ˈkɑː.məz/

(plural noun) comillas

Ejemplo:

Please put the direct quote in inverted commas.
Por favor, ponga la cita directa entre comillas.

mark

/mɑːrk/

(noun) marca, señal, calificación;

(verb) marcar, manchar, señalar

Ejemplo:

The teacher put a red mark on the incorrect answers.
El profesor puso una marca roja en las respuestas incorrectas.

period

/ˈpɪr.i.əd/

(noun) período, época, punto;

(exclamation) punto, y punto

Ejemplo:

The Roman Empire lasted for a long period.
El Imperio Romano duró un largo período.

parenthesis

/pəˈren.θə.sɪs/

(noun) paréntesis, inciso

Ejemplo:

The author used a parenthesis to add extra information.
El autor usó un paréntesis para añadir información extra.

point

/pɔɪnt/

(noun) punta, extremo, punto;

(verb) señalar, apuntar, dirigir

Ejemplo:

The point of the knife was very sharp.
La punta del cuchillo estaba muy afilada.

pound sign

/ˈpaʊnd saɪn/

(noun) signo de número, almohadilla

Ejemplo:

Press the pound sign to confirm your selection.
Presione el signo de número para confirmar su selección.

punctuate

/ˈpʌŋk.tuː.eɪt/

(verb) puntuar, interrumpir

Ejemplo:

Remember to punctuate your sentences correctly.
Recuerda puntuar tus oraciones correctamente.

punctuation

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən/

(noun) puntuación

Ejemplo:

Proper punctuation is essential for clear writing.
La puntuación adecuada es esencial para una escritura clara.

punctuation mark

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) signo de puntuación

Ejemplo:

Always use the correct punctuation mark at the end of a sentence.
Siempre usa el signo de puntuación correcto al final de una oración.

question mark

/ˈkwes.tʃən ˌmɑːrk/

(noun) signo de interrogación, interrogante, duda

Ejemplo:

Always end a direct question with a question mark.
Siempre termina una pregunta directa con un signo de interrogación.

quotation mark

/kwoʊˈteɪʃn mɑːrk/

(noun) comillas

Ejemplo:

Always use quotation marks when directly quoting someone.
Siempre use comillas cuando cite directamente a alguien.

quote

/kwoʊt/

(verb) citar, reproducir, cotizar;

(noun) cita, frase, presupuesto

Ejemplo:

She likes to quote Shakespeare in her essays.
Le gusta citar a Shakespeare en sus ensayos.

semicolon

/ˈsem.iˌkoʊ.lən/

(noun) punto y coma

Ejemplo:

Use a semicolon to connect two closely related independent clauses.
Usa un punto y coma para conectar dos cláusulas independientes estrechamente relacionadas.

slash

/slæʃ/

(noun) corte, tajada, barra;

(verb) cortar, tajar, recortar

Ejemplo:

He made a deep slash across the canvas.
Hizo un profundo corte en el lienzo.

tilde

/ˈtɪl.də/

(noun) tilde, símbolo de aproximación

Ejemplo:

The Spanish word 'señor' has a tilde over the 'n'.
La palabra española 'señor' lleva una tilde sobre la 'n'.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland