Avatar of Vocabulary Set Ponctuation

Ensemble de vocabulaire Ponctuation dans Langue : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Ponctuation' dans 'Langue' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

ampersand

/ˈæm.pɚ.sænd/

(noun) esperluette, et commercial

Exemple:

The company name is 'Smith & Sons'.
Le nom de l'entreprise est 'Smith & Fils'.

apostrophe

/əˈpɑː.strə.fi/

(noun) apostrophe, interpellation

Exemple:

The boy's hat was lost, so he used an apostrophe to show possession.
Le chapeau du garçon était perdu, il a donc utilisé une apostrophe pour indiquer la possession.

asterisk

/ˈæs.tɚ.ɪsk/

(noun) astérisque;

(verb) astérisquer, marquer d'un astérisque

Exemple:

Please add an asterisk next to the items that require special attention.
Veuillez ajouter un astérisque à côté des éléments qui nécessitent une attention particulière.

backslash

/ˈbæk.slæʃ/

(noun) barre oblique inverse, antislash

Exemple:

In Windows, file paths use a backslash to separate directory names.
Sous Windows, les chemins de fichiers utilisent une barre oblique inverse pour séparer les noms de répertoires.

brace

/breɪs/

(noun) attelle, appareil, contrefiche;

(verb) se préparer, se tenir prêt, caler

Exemple:

The carpenter used a brace to support the weak beam.
Le charpentier a utilisé une attelle pour soutenir la poutre faible.

bracket

/ˈbræk.ɪt/

(noun) parenthèse, crochet, support;

(verb) mettre entre parenthèses, encadrer, regrouper

Exemple:

Please put the additional information in brackets.
Veuillez mettre les informations supplémentaires entre parenthèses.

bullet point

/ˈbʊl.ɪt ˌpɔɪnt/

(noun) point, puce

Exemple:

Please list the main features using bullet points.
Veuillez lister les principales caractéristiques en utilisant des points.

colon

/ˈkoʊ.lən/

(noun) deux-points, côlon, gros intestin

Exemple:

The recipe requires the following ingredients: flour, sugar, and eggs.
La recette demande les ingrédients suivants: farine, sucre et œufs.

comma

/ˈkɑː.mə/

(noun) virgule

Exemple:

Remember to put a comma before the conjunction in a compound sentence.
N'oubliez pas de mettre une virgule avant la conjonction dans une phrase composée.

dash

/dæʃ/

(noun) pincée, goutte, tiret;

(verb) filer, se précipiter, briser

Exemple:

Add a dash of salt to the soup.
Ajoutez une pincée de sel à la soupe.

ditto

/ˈdɪt̬.oʊ/

(adverb) idem, pareil;

(noun) ditto, idem;

(verb) répéter, imiter

Exemple:

She said she was tired, and I said ditto.
Elle a dit qu'elle était fatiguée, et j'ai dit idem.

dot

/dɑːt/

(noun) point, tache;

(verb) pointiller, parsemer

Exemple:

There's a small red dot on the map indicating our location.
Il y a un petit point rouge sur la carte indiquant notre emplacement.

exclamation mark

/ˌek.skləˈmeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) point d'exclamation

Exemple:

Remember to use an exclamation mark at the end of a strong statement.
N'oubliez pas d'utiliser un point d'exclamation à la fin d'une déclaration forte.

hyphen

/ˈhaɪ.fən/

(noun) tiret;

(verb) relier par un tiret

Exemple:

Use a hyphen to connect 'well' and 'known' in 'well-known author'.
Utilisez un tiret pour relier 'well' et 'known' dans 'well-known author'.

hyphenate

/ˈhaɪ.fən.eɪt/

(verb) relier par un trait d'union, mettre un trait d'union

Exemple:

You should hyphenate 'well-known' when it's used as an adjective before a noun.
Vous devriez relier par un trait d'union 'bien connu' lorsqu'il est utilisé comme adjectif avant un nom.

inverted commas

/ɪnˌvɜːr.t̬ɪd ˈkɑː.məz/

(plural noun) guillemets

Exemple:

Please put the direct quote in inverted commas.
Veuillez mettre la citation directe entre guillemets.

mark

/mɑːrk/

(noun) marque, signe, note;

(verb) marquer, tacher, indiquer

Exemple:

The teacher put a red mark on the incorrect answers.
Le professeur a mis une marque rouge sur les mauvaises réponses.

period

/ˈpɪr.i.əd/

(noun) période, durée, point;

(exclamation) point final, c'est tout

Exemple:

The Roman Empire lasted for a long period.
L'Empire romain a duré une longue période.

parenthesis

/pəˈren.θə.sɪs/

(noun) parenthèse, incise

Exemple:

The author used a parenthesis to add extra information.
L'auteur a utilisé une parenthèse pour ajouter des informations supplémentaires.

point

/pɔɪnt/

(noun) pointe, bout, point;

(verb) pointer, indiquer, diriger

Exemple:

The point of the knife was very sharp.
La pointe du couteau était très aiguisée.

pound sign

/ˈpaʊnd saɪn/

(noun) dièse, croisillon

Exemple:

Press the pound sign to confirm your selection.
Appuyez sur la touche dièse pour confirmer votre sélection.

punctuate

/ˈpʌŋk.tuː.eɪt/

(verb) ponctuer, interrompre

Exemple:

Remember to punctuate your sentences correctly.
N'oubliez pas de ponctuer correctement vos phrases.

punctuation

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən/

(noun) ponctuation

Exemple:

Proper punctuation is essential for clear writing.
Une ponctuation correcte est essentielle pour une écriture claire.

punctuation mark

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) signe de ponctuation

Exemple:

Always use the correct punctuation mark at the end of a sentence.
Utilisez toujours le bon signe de ponctuation à la fin d'une phrase.

question mark

/ˈkwes.tʃən ˌmɑːrk/

(noun) point d'interrogation, incertitude, doute

Exemple:

Always end a direct question with a question mark.
Terminez toujours une question directe par un point d'interrogation.

quotation mark

/kwoʊˈteɪʃn mɑːrk/

(noun) guillemet, guillemets

Exemple:

Always use quotation marks when directly quoting someone.
Utilisez toujours des guillemets lorsque vous citez directement quelqu'un.

quote

/kwoʊt/

(verb) citer, reproduire, citer un prix;

(noun) citation, extrait, devis

Exemple:

She likes to quote Shakespeare in her essays.
Elle aime citer Shakespeare dans ses essais.

semicolon

/ˈsem.iˌkoʊ.lən/

(noun) point-virgule

Exemple:

Use a semicolon to connect two closely related independent clauses.
Utilisez un point-virgule pour relier deux propositions indépendantes étroitement liées.

slash

/slæʃ/

(noun) entaille, coupure, barre oblique;

(verb) couper, lacérer, réduire

Exemple:

He made a deep slash across the canvas.
Il a fait une profonde entaille sur la toile.

tilde

/ˈtɪl.də/

(noun) tilde, symbole d'approximation

Exemple:

The Spanish word 'señor' has a tilde over the 'n'.
Le mot espagnol 'señor' a un tilde sur le 'n'.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland