Avatar of Vocabulary Set Pontuação

Conjunto de vocabulário Pontuação em Idioma: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Pontuação' em 'Idioma' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

ampersand

/ˈæm.pɚ.sænd/

(noun) e comercial, ampersand

Exemplo:

The company name is 'Smith & Sons'.
O nome da empresa é 'Smith & Filhos'.

apostrophe

/əˈpɑː.strə.fi/

(noun) apóstrofo, apóstrofe, invocação

Exemplo:

The boy's hat was lost, so he used an apostrophe to show possession.
O chapéu do menino estava perdido, então ele usou um apóstrofo para indicar posse.

asterisk

/ˈæs.tɚ.ɪsk/

(noun) asterisco;

(verb) colocar um asterisco, asteriscar

Exemplo:

Please add an asterisk next to the items that require special attention.
Por favor, adicione um asterisco ao lado dos itens que exigem atenção especial.

backslash

/ˈbæk.slæʃ/

(noun) barra invertida, contrabarra

Exemplo:

In Windows, file paths use a backslash to separate directory names.
No Windows, os caminhos de arquivo usam uma barra invertida para separar nomes de diretórios.

brace

/breɪs/

(noun) braçadeira, aparelho, suporte;

(verb) preparar, apoiar, firmar

Exemplo:

The carpenter used a brace to support the weak beam.
O carpinteiro usou uma braçadeira para apoiar a viga fraca.

bracket

/ˈbræk.ɪt/

(noun) parêntese, colchete, suporte;

(verb) colocar entre parênteses, entre colchetes, agrupar

Exemplo:

Please put the additional information in brackets.
Por favor, coloque as informações adicionais entre parênteses.

bullet point

/ˈbʊl.ɪt ˌpɔɪnt/

(noun) marcador, ponto

Exemplo:

Please list the main features using bullet points.
Por favor, liste as principais características usando marcadores.

colon

/ˈkoʊ.lən/

(noun) dois pontos, cólon, intestino grosso

Exemplo:

The recipe requires the following ingredients: flour, sugar, and eggs.
A receita exige os seguintes ingredientes: farinha, açúcar e ovos.

comma

/ˈkɑː.mə/

(noun) vírgula

Exemplo:

Remember to put a comma before the conjunction in a compound sentence.
Lembre-se de colocar uma vírgula antes da conjunção em uma frase composta.

dash

/dæʃ/

(noun) pitada, pouco, travessão;

(verb) correr, disparar, bater

Exemplo:

Add a dash of salt to the soup.
Adicione uma pitada de sal à sopa.

ditto

/ˈdɪt̬.oʊ/

(adverb) o mesmo, idem;

(noun) idem, marca de idem;

(verb) repetir, imitar

Exemplo:

She said she was tired, and I said ditto.
Ela disse que estava cansada, e eu disse o mesmo.

dot

/dɑːt/

(noun) ponto, mancha;

(verb) pontilhar, salpicar

Exemplo:

There's a small red dot on the map indicating our location.
Há um pequeno ponto vermelho no mapa indicando nossa localização.

exclamation mark

/ˌek.skləˈmeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) ponto de exclamação

Exemplo:

Remember to use an exclamation mark at the end of a strong statement.
Lembre-se de usar um ponto de exclamação no final de uma declaração forte.

hyphen

/ˈhaɪ.fən/

(noun) hífen;

(verb) hifenizar

Exemplo:

Use a hyphen to connect 'well' and 'known' in 'well-known author'.
Use um hífen para conectar 'well' e 'known' em 'well-known author'.

hyphenate

/ˈhaɪ.fən.eɪt/

(verb) hifenizar, usar hífen

Exemplo:

You should hyphenate 'well-known' when it's used as an adjective before a noun.
Você deve hifenizar 'well-known' quando usado como adjetivo antes de um substantivo.

inverted commas

/ɪnˌvɜːr.t̬ɪd ˈkɑː.məz/

(plural noun) aspas

Exemplo:

Please put the direct quote in inverted commas.
Por favor, coloque a citação direta entre aspas.

mark

/mɑːrk/

(noun) marca, sinal, nota;

(verb) marcar, manchar, indicar

Exemplo:

The teacher put a red mark on the incorrect answers.
O professor colocou uma marca vermelha nas respostas incorretas.

period

/ˈpɪr.i.əd/

(noun) período, época, ponto final;

(exclamation) ponto final, e pronto

Exemplo:

The Roman Empire lasted for a long period.
O Império Romano durou por um longo período.

parenthesis

/pəˈren.θə.sɪs/

(noun) parêntese, inciso

Exemplo:

The author used a parenthesis to add extra information.
O autor usou um parêntese para adicionar informações extras.

point

/pɔɪnt/

(noun) ponta, extremidade, ponto;

(verb) apontar, indicar, mirar

Exemplo:

The point of the knife was very sharp.
A ponta da faca era muito afiada.

pound sign

/ˈpaʊnd saɪn/

(noun) sinal de cerquilha, hashtag

Exemplo:

Press the pound sign to confirm your selection.
Pressione o sinal de cerquilha para confirmar sua seleção.

punctuate

/ˈpʌŋk.tuː.eɪt/

(verb) pontuar, interromper

Exemplo:

Remember to punctuate your sentences correctly.
Lembre-se de pontuar suas frases corretamente.

punctuation

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən/

(noun) pontuação

Exemplo:

Proper punctuation is essential for clear writing.
A pontuação adequada é essencial para uma escrita clara.

punctuation mark

/ˌpʌŋk.tʃuˈeɪ.ʃən ˌmɑːrk/

(noun) sinal de pontuação

Exemplo:

Always use the correct punctuation mark at the end of a sentence.
Sempre use o sinal de pontuação correto no final de uma frase.

question mark

/ˈkwes.tʃən ˌmɑːrk/

(noun) ponto de interrogação, dúvida, incerteza

Exemplo:

Always end a direct question with a question mark.
Sempre termine uma pergunta direta com um ponto de interrogação.

quotation mark

/kwoʊˈteɪʃn mɑːrk/

(noun) aspas

Exemplo:

Always use quotation marks when directly quoting someone.
Sempre use aspas ao citar alguém diretamente.

quote

/kwoʊt/

(verb) citar, transcrever, cotar;

(noun) citação, trecho, orçamento

Exemplo:

She likes to quote Shakespeare in her essays.
Ela gosta de citar Shakespeare em seus ensaios.

semicolon

/ˈsem.iˌkoʊ.lən/

(noun) ponto e vírgula

Exemplo:

Use a semicolon to connect two closely related independent clauses.
Use um ponto e vírgula para conectar duas orações independentes intimamente relacionadas.

slash

/slæʃ/

(noun) corte, golpe, barra;

(verb) cortar, golpear, reduzir

Exemplo:

He made a deep slash across the canvas.
Ele fez um corte profundo na tela.

tilde

/ˈtɪl.də/

(noun) til, símbolo de aproximação

Exemplo:

The Spanish word 'señor' has a tilde over the 'n'.
A palavra espanhola 'señor' tem um til sobre o 'n'.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland