Avatar of Vocabulary Set Литература и письмо

Набор лексики Литература и письмо в Расширенный словарный запас для TOEFL: Полный и подробный список

Набор лексики 'Литература и письмо' в 'Расширенный словарный запас для TOEFL' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

abridged

/əˈbrɪdʒd/

(adjective) сокращенный, краткий;

(verb) сократил, ограничил

Пример:

I read the abridged version of the novel.
Я прочитал сокращенную версию романа.

allegorical

/ˌæl.əˈɡɔːr.ə.kəl/

(adjective) аллегорический, иносказательный

Пример:

The painting is an allegorical representation of Liberty.
Картина является аллегорическим изображением Свободы.

lurid

/ˈlʊr.ɪd/

(adjective) шокирующий, сенсационный, непристойный

Пример:

The paper published lurid details of the murder.
Газета опубликовала шокирующие подробности убийства.

turgid

/ˈtɝː.dʒɪd/

(adjective) высокопарный, напыщенный, разбухший

Пример:

The critic dismissed the novel for its turgid prose.
Критик отверг роман за его высокопарную прозу.

acrostic

/əˈkrɑː.stɪk/

(noun) акростих;

(adjective) акростический

Пример:

She wrote an acrostic poem where the first letter of each line spelled out her friend's name.
Она написала акростих, где первая буква каждой строки составляла имя ее подруги.

burlesque

/bɝːˈlesk/

(noun) бурлеск, пародия, фарс;

(verb) бурлескно изображать, пародировать, высмеивать;

(adjective) бурлескный, пародийный, фарсовый

Пример:

The play was a burlesque of Shakespearean tragedy.
Пьеса была бурлеском шекспировской трагедии.

doggerel

/ˈdɑː.ɡɚ.əl/

(noun) плохие стихи, вирши;

(adjective) плохо срифмованный, виршеобразный

Пример:

The greeting card was filled with sentimental doggerel.
Поздравительная открытка была наполнена сентиментальными плохими стихами.

elegy

/ˈel.ə.dʒi/

(noun) элегия, плач

Пример:

He wrote an elegy for his deceased friend.
Он написал элегию для своего покойного друга.

epic

/ˈep.ɪk/

(noun) эпос, эпическая поэма;

(adjective) эпический, героический, грандиозный

Пример:

Homer's 'The Odyssey' is a classic epic poem.
«Одиссея» Гомера — классическая эпическая поэма.

haiku

/ˈhaɪ.kuː/

(noun) хокку

Пример:

She wrote a beautiful haiku about the cherry blossoms.
Она написала красивое хокку о вишневых цветах.

lament

/ləˈment/

(noun) плач, сетование;

(verb) оплакивать, сетовать

Пример:

Her lament for her lost child was heartbreaking.
Ее плач по потерянному ребенку был душераздирающим.

lampoon

/læmˈpuːn/

(verb) высмеивать, пародировать;

(noun) сатира, пасквиль

Пример:

The magazine is famous for lampooning political figures.
Журнал славится тем, что высмеивает политических деятелей.

ode

/oʊd/

(noun) ода, гимн

Пример:

Keats's 'Ode to a Nightingale' is a classic example.
«Ода соловью» Китса — классический пример.

parody

/ˈper.ə.di/

(noun) пародия, бурлеск;

(verb) пародировать, высмеивать

Пример:

The film was a brilliant parody of classic horror movies.
Фильм был блестящей пародией на классические фильмы ужасов.

psalm

/sɑːm/

(noun) псалом

Пример:

The choir sang a beautiful psalm during the service.
Хор спел прекрасный псалом во время службы.

sonnet

/ˈsɑː.nɪt/

(noun) сонет

Пример:

Shakespeare wrote many famous sonnets.
Шекспир написал много знаменитых сонетов.

bard

/bɑːrd/

(noun) бард, поэт

Пример:

Shakespeare is often referred to as 'The Bard of Avon'.
Шекспира часто называют «Бардом Эйвона».

stanza

/ˈstæn.zə/

(noun) строфа, куплет

Пример:

The poem consists of four stanzas, each with a distinct rhyme scheme.
Стихотворение состоит из четырех строф, каждая с отдельной схемой рифмовки.

canto

/ˈkæn.toʊ/

(noun) песнь, глава

Пример:

Dante's Divine Comedy is divided into one hundred cantos.
Божественная комедия Данте разделена на сто песен.

conceit

/kənˈsiːt/

(noun) тщеславие, самомнение, причудливая идея

Пример:

His conceit made him unpopular among his colleagues.
Его тщеславие сделало его непопулярным среди коллег.

enjambement

/ɛnˈdʒæmbmənt/

(noun) анжамбеман, перенос

Пример:

The poet used enjambment to create a sense of continuous flow in the verse.
Поэт использовал анжамбеман для создания ощущения непрерывного потока в стихе.

rhetoric

/ˈret̬.ɚ.ɪk/

(noun) риторика, красноречие

Пример:

His powerful rhetoric swayed the crowd.
Его мощная риторика повлияла на толпу.

prosody

/ˈprɑː.sə.di/

(noun) просодия, стихосложение, интонация речи

Пример:

The poet carefully crafted the prosody of his verses.
Поэт тщательно проработал просодию своих стихов.

addendum

/əˈden.dəm/

(noun) дополнение, приложение

Пример:

The publisher included an addendum with corrections to the first edition.
Издатель включил дополнение с исправлениями к первому изданию.

antagonist

/ænˈtæɡ.ən.ɪst/

(noun) антагонист, противник, оппонент

Пример:

The hero faced his main antagonist in the final battle.
Герой столкнулся со своим главным антагонистом в последней битве.

appendix

/əˈpen.dɪks/

(noun) аппендикс, червеобразный отросток, приложение

Пример:

The surgeon removed his inflamed appendix.
Хирург удалил его воспаленный аппендикс.

blurb

/blɝːb/

(noun) аннотация, рекламный текст, краткое описание;

(verb) написать аннотацию, рекламировать

Пример:

The blurb on the back of the book made me want to read it.
Аннотация на обложке книги заставила меня захотеть ее прочитать.

marginalia

/ˌmɑːr.dʒɪˈneɪ.li.ə/

(plural noun) маргиналии, заметки на полях

Пример:

The scholar spent years studying the marginalia in the medieval manuscript.
Ученый провел годы, изучая маргиналии в средневековой рукописи.

glossary

/ˈɡlɑː.sɚ.i/

(noun) глоссарий, словарь терминов

Пример:

The book includes a glossary of technical terms at the end.
Книга включает глоссарий технических терминов в конце.

erratum

/erˈɑː.t̬əm/

(noun) опечатка, ошибка

Пример:

The publisher issued an erratum for the typo on page 5.
Издатель выпустил опечатку для опечатки на странице 5.

canon

/ˈkæn.ən/

(noun) канон, правило, принцип

Пример:

The decision was made according to the established canon of the organization.
Решение было принято в соответствии с установленным каноном организации.

motif

/moʊˈtiːf/

(noun) мотив, тема, узор

Пример:

The motif of betrayal runs through the entire novel.
Мотив предательства проходит через весь роман.

codex

/ˈkoʊ.deks/

(noun) кодекс, рукопись, свод законов

Пример:

The ancient codex contained rare biblical texts.
Древний кодекс содержал редкие библейские тексты.

magnum opus

/ˌmæɡ.nəm ˈoʊ.pəs/

(noun) магнум опус, главное произведение

Пример:

His latest novel is considered his magnum opus.
Его последний роман считается его главным произведением.

novella

/noʊˈvel.ə/

(noun) повесть, новелла

Пример:

Ernest Hemingway's 'The Old Man and the Sea' is a famous novella.
«Старик и море» Эрнеста Хемингуэя — известная повесть.

plot hole

/ˈplɑːt hoʊl/

(noun) сюжетная дыра, логическая нестыковка

Пример:

Fans pointed out a major plot hole in the movie's ending.
Поклонники указали на серьезную сюжетную дыру в концовке фильма.

prolixity

/prəˈlɪk.sə.t̬i/

(noun) многословие, пространность, длинноты

Пример:

The editor advised the writer to reduce the prolixity in his manuscript.
Редактор посоветовал писателю уменьшить многословие в его рукописи.

satirize

/ˈsæt̬.ə.raɪz/

(verb) высмеивать, сатирически изображать

Пример:

The movie satirizes the modern obsession with social media.
Фильм сатирически высмеивает современную одержимость социальными сетями.

epilogue

/ˈep.ə.lɑːɡ/

(noun) эпилог, послесловие

Пример:

The novel concluded with a poignant epilogue.
Роман завершился пронзительным эпилогом.
Изучить этот набор лексики в Lingoland