Avatar of Vocabulary Set Возраст

Набор лексики Возраст в Повседневная жизнь: Полный и подробный список

Набор лексики 'Возраст' в 'Повседневная жизнь' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

a man is as old as he feels himself to be

/ə mæn ɪz æz oʊld æz hi filz hɪmˈsɛlf tu bi/

(idiom) человеку столько лет, на сколько он себя чувствует

Пример:

He started learning to surf at seventy, proving that a man is as old as he feels himself to be.
Он начал учиться серфингу в семьдесят лет, доказав, что человеку столько лет, на сколько он себя чувствует.

an old man is twice a child

/æn oʊld mæn ɪz twaɪs ə tʃaɪld/

(idiom) старый — что малый

Пример:

Caring for my grandfather reminds me that an old man is twice a child.
Забота о дедушке напоминает мне, что старый — что малый.

early ripe, early rotten

/ˈɜːrli raɪp, ˈɜːrli ˈrɑːtn/

(idiom) рано созрел — рано сгнил

Пример:

The child prodigy struggled in his twenties, proving the old saying early ripe, early rotten.
Вундеркинд столкнулся с трудностями после двадцати лет, подтверждая старую поговорку: рано созрел — рано сгнил.

every man is either a fool or physician by forty

/ˈevri mæn ɪz ˈaɪðər ə fuːl ɔːr fɪˈzɪʃən baɪ ˈfɔːrti/

(idiom) к сорока годам каждый человек либо дурак, либо сам себе врач

Пример:

He started eating better and exercising more, proving that every man is either a fool or physician by forty.
Он стал лучше питаться и больше тренироваться, подтверждая, что к сорока годам каждый человек либо дурак, либо сам себе врач.

life begins at forty

/laɪf bɪˈɡɪnz æt ˈfɔːr.ti/

(idiom) жизнь начинается в сорок лет

Пример:

Don't worry about your birthday; remember that life begins at forty.
Не беспокойся о своем дне рождения; помни, что жизнь начинается в сорок.

other times, other manners

/ˈʌð.ɚ taɪmz, ˈʌð.ɚ ˈmæn.ɚz/

(idiom) другие времена — другие нравы

Пример:

People used to dress formally for dinner, but other times, other manners.
Раньше на ужин одевались официально, но другие времена — другие нравы.

there is many a good tune played on an old fiddle

/ðɛr ɪz ˈmɛni ə ɡʊd tun pleɪd ɑn ən oʊld ˈfɪdəl/

(idiom) старый конь борозды не испортит

Пример:

He might be seventy, but there is many a good tune played on an old fiddle.
Ему может быть семьдесят, но старый конь борозды не испортит.

youth must be served

/juːθ mʌst biː sɜːrvd/

(idiom) молодым везде у нас дорога, нужно давать дорогу молодым

Пример:

The veteran player lost to the teenager; I guess youth must be served.
Ветеран проиграл подростку; полагаю, молодым везде у нас дорога.

youth will have its fling

/juːθ wɪl hæv ɪts flɪŋ/

(idiom) молодость должна взять своё, молодость должна перебеситься

Пример:

He's staying out late and partying, but youth will have its fling.
Он поздно возвращается и тусуется, но молодость должна взять своё.
Изучить этот набор лексики в Lingoland