Набор лексики Задерживать в Время: Полный и подробный список
Набор лексики 'Задерживать' в 'Время' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /dræɡ jʊər fiːt/
(idiom) тянуть время, медлить, откладывать
Пример:
The government is dragging its feet on implementing the new policy.
Правительство тянет время с внедрением новой политики.
/ɑːn hoʊld/
(phrase) на удержании, в ожидании, отложенный
Пример:
I've been on hold for twenty minutes, waiting to talk to customer service.
Я был на удержании двадцать минут, ожидая разговора со службой поддержки.
/ˈreɪn ˌtʃɛk/
(noun) отложенный билет, талон на перенос, отложенное приглашение
Пример:
The baseball game was rained out, so we got a rain check for another day.
Бейсбольный матч был отменен из-за дождя, поэтому мы получили отложенный билет на другой день.
/baɪ taɪm/
(idiom) выиграть время, потянуть время
Пример:
We need to buy time to finish the report before the deadline.
Нам нужно выиграть время, чтобы закончить отчет до дедлайна.
/kɪk ðə kæn daʊn ðə roʊd/
(idiom) откладывать решение проблемы, тянуть время
Пример:
Instead of making a tough decision, the committee decided to kick the can down the road.
Вместо того чтобы принять трудное решение, комитет решил отложить решение проблемы.
/ɑːn aɪs/
(idiom) отложенный, приостановленный, со льдом
Пример:
The project is on ice until we secure more funding.
Проект отложен, пока мы не получим дополнительное финансирование.
/sɪt ɑn jʊər hændz/
(idiom) сидеть сложа руки, бездействовать
Пример:
We can't just sit on our hands while the problem gets worse.
Мы не можем просто сидеть сложа руки, пока проблема усугубляется.
/ɑn ðə fɛns/
(idiom) не определившийся, нейтральный
Пример:
I'm still on the fence about whether to take the new job offer.
Я все еще не определился, принимать ли новое предложение о работе.
never put off until tomorrow what you can do today
/ˈnɛvər pʊt ɔf ənˈtɪl təˈmɑˌroʊ wʌt ju kæn du təˈdeɪ/
(idiom) никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня
Пример:
I know you want to relax, but remember, never put off until tomorrow what you can do today.
Я знаю, ты хочешь расслабиться, но помни: никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
/pleɪ fɔr taɪm/
(idiom) тянуть время, выигрывать время
Пример:
The politician tried to play for time during the debate, hoping to gather more information.
Политик пытался тянуть время во время дебатов, надеясь собрать больше информации.