時間 内 遅れ 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「時間」内の「遅れ」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /dræɡ jʊər fiːt/
(idiom) 手間取る, ぐずぐずする, 遅らせる
例:
The government is dragging its feet on implementing the new policy.
政府は新しい政策の実施に手間取っている。
/ɑːn hoʊld/
(phrase) 保留中, 待機中, 保留
例:
I've been on hold for twenty minutes, waiting to talk to customer service.
カスタマーサービスと話すために20分間保留になっています。
/ˈreɪn ˌtʃɛk/
(noun) 雨天順延券, 延期券, また別の機会に
例:
The baseball game was rained out, so we got a rain check for another day.
野球の試合は雨で中止になったので、別の日の雨天順延券をもらいました。
/baɪ taɪm/
(idiom) 時間を稼ぐ, 猶予を得る
例:
We need to buy time to finish the report before the deadline.
締め切りまでにレポートを終えるために時間を稼ぐ必要がある。
/kɪk ðə kæn daʊn ðə roʊd/
(idiom) 問題を先送りする, 先延ばしにする
例:
Instead of making a tough decision, the committee decided to kick the can down the road.
難しい決断をする代わりに、委員会は問題を先送りすることにした。
/ɑːn aɪs/
(idiom) 保留, 延期, 氷入りで
例:
The project is on ice until we secure more funding.
資金を確保するまで、プロジェクトは保留です。
/sɪt ɑn jʊər hændz/
(idiom) 何もしないでいる, 傍観する
例:
We can't just sit on our hands while the problem gets worse.
問題が悪化しているのに、ただ何もしないでいるわけにはいかない。
/ɑn ðə fɛns/
(idiom) 迷っている, 態度を保留している
例:
I'm still on the fence about whether to take the new job offer.
新しい仕事のオファーを受けるかどうか、まだ迷っています。
never put off until tomorrow what you can do today
/ˈnɛvər pʊt ɔf ənˈtɪl təˈmɑˌroʊ wʌt ju kæn du təˈdeɪ/
(idiom) 今日できることを明日に延ばすな
例:
I know you want to relax, but remember, never put off until tomorrow what you can do today.
リラックスしたいのはわかるけど、今日できることを明日に延ばすな。
/pleɪ fɔr taɪm/
(idiom) 時間稼ぎをする, 時間を稼ぐ
例:
The politician tried to play for time during the debate, hoping to gather more information.
政治家は討論中に時間稼ぎをしようとし、より多くの情報を集めることを望んだ。