Набор лексики Несправедливый в Общество, право и политика: Полный и подробный список
Набор лексики 'Несправедливый' в 'Общество, право и политика' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /ɡɛt əˈweɪ wɪð ˈmɜːrdər/
(idiom) сойти с рук, избежать наказания
Пример:
He's always late, but because he's the boss's son, he seems to get away with murder.
Он всегда опаздывает, но поскольку он сын босса, ему, кажется, все сходит с рук.
/ˈkɑn.flɪkt əv ˈɪn.trəst/
(noun) конфликт интересов
Пример:
The judge recused himself due to a conflict of interest.
Судья взял самоотвод из-за конфликта интересов.
/ə rɔː diːl/
(idiom) несправедливое отношение, плохая сделка
Пример:
She felt she got a raw deal when she was fired without warning.
Она чувствовала, что получила несправедливое отношение, когда ее уволили без предупреждения.
tar someone with the same brush
/tɑr ˈsʌm.wʌn wɪð ðə seɪm brʌʃ/
(idiom) мазать одной краской, судить по одному образцу
Пример:
It's unfair to tar all politicians with the same brush; some are genuinely trying to make a difference.
Несправедливо мазать всех политиков одной краской; некоторые искренне пытаются что-то изменить.
/ə tʃiːp ʃɑt/
(idiom) дешевый удар, нечестный прием
Пример:
His comment about her past mistakes was a cheap shot.
Его комментарий о ее прошлых ошибках был дешевым ударом.
/kraɪ faʊl/
(idiom) жаловаться на несправедливость, кричать о нарушении правил
Пример:
The losing team began to cry foul, claiming the referee made biased calls.
Проигравшая команда начала жаловаться на несправедливость, утверждая, что судья принимал предвзятые решения.
/ˌkæŋ.ɡəˈruː ˌkɔːrt/
(noun) суд кенгуру, самосуд, несправедливый суд
Пример:
The prisoners held a kangaroo court to decide the fate of the informant.
Заключенные устроили суд кенгуру, чтобы решить судьбу информатора.
/ɡɛt ə fri pæs/
(idiom) получить индульгенцию, избежать наказания
Пример:
He always seems to get a free pass when he breaks the rules.
Ему всегда удается получить индульгенцию, когда он нарушает правила.
/bɪˈloʊ ðə bɛlt/
(idiom) ниже пояса, нечестный, подлый
Пример:
His comment about her past was really below the belt.
Его комментарий о ее прошлом был действительно ниже пояса.
get the short end of the stick
/ɡɛt ðə ʃɔrt ɛnd əv ðə stɪk/
(idiom) получить худшую долю, оказаться в невыгодном положении
Пример:
He always seems to get the short end of the stick when it comes to promotions.
Ему всегда кажется, что он получает худшую долю, когда дело доходит до повышений.